Cargoes

CSS Code
The Code of Safe Practice for Cargo Stowage and Securing (CSS Code) 2021 edition incorporates all amendments up to and including 2020. In particular this edition includes:
- amendments to annex 13 on Methods to assess the efficiency of securing arrangements for semi-standardized and nonstandardized cargo (MSC.1/Circ.1623);
- appendix 2 on Revised guidelines for the preparation of the Cargo Securing Manual (MSC.1/Circ.1353/Rev.2); and
- appendix 4 on Revised guidelines for securing arrangements for the transport of road vehicles on ro-ro ships (MSC.479(102)) which supersedes resolution A.581(14) as amended.
Also included in this 2021 edition of the Code are amendments to annex 14 on Guidance on providing safe working conditions for securing of containers on deck.

2011 ESP Code
The International code on the enhanced programme of inspections during surveys of bulk carriers and oil tankers 2011 (2011 ESP Code) establishes a survey standard for the regular and safe survey of the cargo and ballast areas of oil tankers and bulk carriers.
The Code provides in particular requirements for:
- renewal annual and intermediate surveys
- preparations for surveys
- documentation on board
- procedures for thickness measurements
- acceptance criteria
- reporting and evaluation of surveys.
The 2011 ESP Code became mandatory under SOLAS regulation XI-1/2. Parts A and B of annex A of the Code provide the requirements for bulk carriers with single-side skin and double-side skin construction respectively. Parts A and B of annex B of the Code provide the requirements for oil tankers with double-hull and non-double-hull construction respectively. In order to provide an easy-touse Code IMO’s Maritime Safety Committee agreed that the Code should be closely aligned with the IACS Unified Requirements (UR) Z10 (Hull surveys).
This edition contains all amendments to the code since its adoption: resolutions MSC.371(93) MSC.381(94) MSC.405(96) MSC.412(97) and MSC.461(101). The latest amendments in resolution MSC.461(101) enter into force on 1 January 2021.

Recueil IBC
L’objectif du Recueil international de règles relatives à la construction et à l’équipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en vrac (Recueil IBC) a pour objet d’offrir des normes internationales pour la sécurité du transport maritime en vrac des produits chimiques dangereux et des substances liquides nocives énumérés au chapitre 17.
Il prescrit des normes de conception et de construction des navires utilisés pour un tel transport quelle qu’en soit la jauge ainsi que le matériel dont ces navires doivent être équipés afin de réduire au minimum les risques auxquels sont exposés le navire son équipage et l’environnement compte tenu de la nature des produits transportés.
La présente édition du Recueil intègre un certain nombre d’amendements qui sont entrés en vigueur depuis sa dernière publication en 2016 notamment :
- les résolutions MEPC.302(72) et MSC.440(99) modifiant le modèle de Certificat international d’aptitude au transport de produits chimiques dangereux en vrac qui sont entrées en vigueur le 1er janvier 2020; et
- les résolutions MEPC.318(74) et MSC.460(101) modifiant les chapitres 1 15 16 17 18 19 et 21 y compris une révision complète des informations sur les produits figurant aux chapitres 17 et 18 qui entrent en vigueur le 1er janvier 2021.

Código CIQ
The purpose of the International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Dangerous Chemicals in Bulk (IBC Code) is to provide an international standard for the safe carriage in bulk by sea of dangerous chemicals and noxious liquid substances listed in chapter 17 of the Code. The Code prescribes the design and construction standards of ships regardless of tonnage involved in such carriage and the equipment they shall carry to minimize the risk to the ship its crew and the environment having regard to the nature of the products involved. This edition of the Code incorporates a number of amendments which have entered into force since it was last published in 2016 including:
- resolutions MEPC.302(72) and MSC.440(99) amending the model form of International Certificate of Fitness for the Carriage of Dangerous Chemicals in Bulk which entered into force on 1 January 2020; and• resolutions MEPC.318(74) and MSC.460(101) amending chapters 1 15 16 17 18 19 and 21 including a complete revision of the product information set out in chapters 17 and 18 which enter into force on 1 January 2021.

IBC Code
International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Dangerous Chemicals in Bulk
The purpose of the International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Dangerous Chemicals in Bulk (IBC Code) is to provide an international standard for the safe carriage in bulk by sea of dangerous chemicals and noxious liquid substances listed in chapter 17 of the Code.
The Code prescribes the design and construction standards of ships regardless of tonnage involved in such carriage and the equipment they shall carry to minimize the risk to the ship its crew and the environment having regard to the nature of the products involved. This edition of the Code incorporates a number of amendments which have entered into force since it was last published in 2016 including:
- resolutions MEPC.302(72) and MSC.440(99) amending the model form of International Certificate of Fitness for the Carriage of Dangerous Chemicals in Bulk which entered into force on 1 January 2020; and
- resolutions MEPC.318(74) and MSC.460(101) amending chapters 1 15 16 17 18 19 and 21 including a complete revision of the product information set out in chapters 17 and 18 which enter into force on 1 January 2021.

Liquefied Natural Gas (LNG) Tanker Cargo and Ballast Handling Simulator
Model Course 1.36
This is a practical course for Officers and ratings who are to serve on board liquefied natural gas tankers and are required by STCW Convention regulation V/1-2 to have appropriate operational experience on board liquefied natural gas tankers or to have completed approved shore-based specialized training related to gas tanker operations. The course consists of a series of exercises structured around the operation of the cargo and ballast systems of an LNG tanker and carried out using an approved simulator.

OSV Chemical Code
The Code for the Transport and Handling of Hazardous and Noxious Liquid Substances in Bulk on Offshore Support Vessels (OSV Chemical Code) has been developed for the design construction and operation of offshore support vessels (OSVs) which transport hazardous and noxious liquid substances in bulk for the servicing and resupplying of offshore platforms Mobile offshore drilling units and other offshore installations including those employed in the search for and recovery of hydrocarbons from the seabed.
The basic philosophy of the present Code is to apply standards contained in the Code and the International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Dangerous Chemicals in Bulk (IBC Code) and in the International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Liquefied Gases in Bulk (IGC Code) to the extent that is practicable and reasonable taking into account the unique design features and service characteristics of OSVs.

Recueil OSV sur le transport de produits chimiques
Le Recueil de règles relatives au transport et à la manutention de substances liquides nocives et potentiellement dangereuses en vrac à bord des navires de servitude au large (Recueil OSV sur le transport de produits chimiques) a été élaboré pour la conception la construction et l’exploitation des navires de servitude au large qui transportent des substances liquides nocives et potentiellement dangereuses en vrac aux fins de l’entretien et du réapprovisionnement des plates-formes au large des unités mobiles de forage au large et d’autres installations au large y compris celles qui sont utilisées dans la recherche et l’extraction d’hydrocarbures du sous-sol marin.
L’idée fondamentale du présent Recueil est d’appliquer les normes du Recueil international de règles relatives à la construction et à l’équipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en vrac (Recueil IBC) et du Recueil international de règles relatives à la construction et à l’équipement des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac (Recueil IGC) aux navires de servitude au large dans la mesure où cela est possible dans la pratique et raisonnable compte tenu des caractéristiques particulières de leur conception et du service qu’ils assurent.

Código Químico para los OSV
El Código para el transporte y la manipulación de sustancias líquidas nocivas y potencialmente peligrosas a granel en buques de apoyo mar adentro (Código químico para los OSV) ha sido elaborado para el proyecto la construcción y la utilización de buques de apoyo mar adentro (OSV) que transporten sustancias líquidas nocivas y potencialmente peligrosas a granel para el mantenimiento y el aprovisionamiento de las plataformas unidades móviles de perforación y otras instalaciones mar adentro incluidas las utilizadas en la prospección y la extracción de hidrocarburos de los fondos marinos.
EI concepto fundamental del presente código es la aplicación de normas que figuran en el Código internacional para la construcción y el equipo de buques que transporten productos químicos peligrosos a granel (Código CIQ) y el Código internacional para la construcción y el equipo de buques que transporten gases licuados a granel (Código CIG) en la medida en que sea factible y razonable teniendo en cuenta el carácter particular del proyecto y las características de servicio de los OSV.

IMO/ILO/UNECE Code of Practice for Packing of Cargo Transport Units (CTU Code)
Innovations and developments in the types of cargoes carried in freight containers have allowed heavy bulky items which were traditionally loaded directly into the ships’ hold to be carried in cargo transport units (CTUs).
The IMO/ILO/UNECE Code of Practice for Packing of Cargo Transport Units (CTU Code) gives advice on the safe packing of cargo transport units to those responsible for the packing and securing of the cargo and by those whose task it is to train people to pack such units. This publication outlines theoretical details for packing and securing as well as giving practical measures to ensure the safe packing of cargo onto or into CTUs.

Informative Material Related to the CTU Code
Informative Material related to the CTU Code the companion publication to the CTU Code provides further practical guidance and background information including consequences of improper packing procedures typical documents related to transport CTU types species of concern regarding recontamination quick lashing guides intermodal load distribution manual handling transport of perishable cargo CTU seals and testing CTUs for hazardous gases.
The informative material does not form part of the CTU Code but provides additional information and is applicable to transport operations by all surface and water modes of transport and the whole intermodal transport chain.

Code de bonnes pratiques OMI/OIT/CEE-ONU pour le chargement des cargaisons dans des engins de transport (Code CTU)
L’utilisation de conteneurs caisses mobiles véhicules et autres engins de transport réduit sensiblement les risques matériels auxquels les cargaisons sont exposées. Cependant si les cargaisons ne sont pas chargées correctement ou avec précaution dans ou sur de tels engins ou si elles ne sont pas bien immobilisées calées ou arrimées des dommages corporels risquent d’être causés pendant leur manutention ou leur transport. De plus la cargaison ou le matériel pourrait subir des détériorations graves et coûteuses.
Le nombre de types de cargaisons transportées dans des conteneurs n’a cessé d’augmenter au fil des années et des innovations comme l’utilisation de citernes souples et des progrès permettent de transporter dans des engins de transport des objets lourds et volumineux qui étaient habituellement chargés directement dans la cale du navire (par exemple des pierres de l’acier des déchets et des cargaisons spéciales).
Les préposés au chargement des cargaisons et à leur assujettissement dans ou sur un engin de transport sont souvent les derniers à voir le contenu de l’engin jusqu’à ce qu’il soit ouvert à sa destination finale. C’est dire qu’un très grand nombre d’acteurs le long de la chaîne de transport compteront sur la compétence de ces personnes :
- les conducteurs de véhicules routiers et autres usagers de la route lorsque l’engin est transporté par route;
- les cheminots et autres personnes concernées lorsque l’engin est transporté par voie ferrée;
- l’équipage des navires qui transportent l’engin par voies de navigation intérieures;
- le personnel chargé de la manutention dans les terminaux lors du transfert de l’engin d’un mode de transport à un autre;
- les dockers lors de l’embarquement et du débarquement de l’engin;
- l’équipage des navires hauturiers pendant le transport;
- les personnes légalement tenues d’inspecter les cargaisons; et
- les personnes qui déchargent l’engin.
Si un conteneur une caisse mobile ou un véhicule est mal chargé cela présente des risques pour toutes ces personnes de même que pour les passagers et le public.
Le présent Code de bonnes pratiques aide les responsables du chargement des cargaisons dans des engins de transport à comprendre les méthodes à suivre et les précautions à prendre afin de garantir que toutes les personnes qui utilisent ce moyen de fret le font en toute sécurité.

Advanced Training for Chemical Tanker Cargo Operations
Model course 1.03
This course provides training for masters chief engineer officers chief mates second engineer officers and any person with immediate responsibility for loading unloading care in transit handling of cargo tank cleaning or other cargo-related operations on chemical tankers. The course takes full account of section A-V/1-1 of the STCW Code.

Advanced Training for Liquefied Gas Tanker Cargo Operations
This course provides training for Masters chief engineer officers chief mates second engineer officers and any person with immediate responsibility for loading unloading care in transit handling of cargo tank cleaning or other cargo related operations on liquefied gas tankers. The course takes full account of section A-V/1-2 of the STCW Code adopted by the International Convention on Standards of Training Certification and Watchkeeping for Seafarers as amended including the Manila amendments 2010.

CSC
The International Convention for Safe Containers 1972 (CSC 1972) aims to:
- maintain a high level of safety of human life in the transport and handling of containers by providing acceptable test procedures and related strength requirements
- provide uniform international safety regulations equally applicable to all modes of surface transport thereby avoiding the proliferation of divergent national regulations
This edition includes the amendments to CSC 1972 adopted by resolution MSC.355(92) which entered into force on 1 July 2014.

CSC
Convenio Internacional sobre la Seguridad de los Contenedores, 1972
El Convenio internacional sobre la seguridad de los contenedores 1972 (CSC 1972) tiene dos objetivos:
- mantener un alto grado de seguridad de la vida humana en el transporte y la manipulación de contenedores proporcionando procedimientos de prueba aceptados y prescripciones de resistencia conexas; y
- proporcionar reglas internacionales de seguridad uniformes aplicables por igual a todos los modos de transporte de superficie evitando así la proliferación de reglamentos nacionales de seguridad divergentes.
Las enmiendas al Convenio fueron adoptadas mediante la resolución MSC.355(92) entraron en vigor el 1 de julio de 2014 e incluyen:
- nuevas definiciones al principio de los anexos I y II así como enmiendas resultantes a fin de garantizar la utilización uniforme de la terminología en todo el texto del Convenio;
- enmiendas para armonizar todas las dimensiones físicas y unidades con el sistema SI;
- la introducción de un periodo de transición para el marcado de los contenedores con capacidad de apilamiento restringida según lo prescrito en las normas pertinentes; y
- la inclusión en el anexo III de la lista de deficiencias que no requieren que el funcionario encargado del control decida la retirada inmediata del servicio sino medidas adicionales de seguridad que permitan que el transporte prosiga en condiciones de seguridad.

CSC
الاتفاقية الدولية لسلامة الحاويات لعام 1972
ترمي الاتفاقية الدولية لسلامة الحاويات لعام 1972 إلى تحقيق هدفين :
- الحفاظ على مستوى عالٍ من السلامة للأرواح البشرية لدى نقل الحاويات ومناولتها ، وذلك بالنصّ على إجراءات مقبولة للاختبارات ومتطلبات للمتانة ذات صلة بذلك ؛
- النصّ على لوائح دولية موحدة للسلامة تنطبق بصورة متكافئة على جميع أنماط النقل البري والبحري ، مما يسمح بالتالي بتفادي وجود لوائح سلامة وطنية متضاربة .
والتعديلات على اتفاقية سلامة الحاويات لعام 1972 التي اعتُمدت بالقرار MSC.355(92) تدخل حيّز التنفيذ في 1 تموز/يوليو 2014 وتتضمّن ما يلي :
- تعاريف جديدة في بداية المرفقين I و II ، فضلاً عن التعديلات التي تستتبعها ، لضمان الاستخدام الموحّد للمصطلحات في نصّ اتفاقية سلامة الحاويات لعام 1972 بأكمله ؛
- تعديلات ترمي إلى التعبير عن مختلف القياسات والوحدات المادية بنظام الوحدات الدولية (SI) ؛
- اعتماد فترة انتقالية لوسم الحاويات ذات الإمكانية المحدودة من حيث التكديس ، على النحو الذي تقتضيه المواصفة القياسية ذات الصلة بذلك ؛
- في ما يتعلق بالمرفق III ، إدراج قائمة بالعيوب التي لا تتطلّب من المسؤول عن المراقبة اتخاذ قرار فوري بسحب الحاوية من الخدمة ، بل تقتضي اتخاذ إجراءات إضافية لضمان سلامة النقل باستمرار .

КБК
Международная Конвенция По Безопасным Контейнерам 1972 Года
Конвенция по безопасным контейнерам 1972 года (КБК 1972 года) преследует две цели:
- поддерживать высокий уровень безопасности человеческой жизни при перевозке и обработке контейнеров обеспечивая приемлемые методики испытаний и соответствующие требования к прочности; и
- обеспечить единообразные международные правила безопасности равно применимые ко всем видам наземного транспорта избегая таким образом распространения противо- речащих друг другу национальных правил безопасности.
Поправки к КБК 1972 года принятые резолюцией MSC.310(88) вступили в силу 1 января 2014 года и включают:
- новые спецификации касающиеся табличек о допущении по условиям безопасности поясняющие обоснованность одобренных программ освидетельствования и элементы подлежащие включению в них;
- новое испытание контейнеров допущенных к эксплуатации с одной снятой дверью; и
- добавление нового Приложения III по контролю и проверке в котором предусматриваются меры позволяющие уполномоченным должностным лицам оценивать целостность конструктивно уязвимых элементов контейнеров и принимать решение о том является ли контейнер безопасным для его дальнейшего использования в перевозках.

Basic Training for Oil and Chemical Tanker Cargo Operations
Model course 1.01
This course provides training for officers and ratings. It comprises a basic training programme appropriate to their duties including oil and chemical tanker safety Fire safety measures and systems pollution prevention operational practice and obligations under applicable laws and regulations. The course takes full account of section A-V/1-1 of the STCW Code adopted by the International Convention on Standards of Training Certification and Watchkeeping for Seafarers as amended including the Manila amendments 2010.

Código de prácticas OMI/OIT/CEPE-Naciones Unidas sobre la arrumazón de las unidades de transporte (Código CTU)
La utilización de contenedores cajas amovibles vehículos y otras unidades de transporte reduce considerablemente el riesgo de daño físico que corren las cargas. Sin embargo la arrumazón inadecuada o descuidada de las cargas en tales unidades o su incorrecta inmovilización ligazón o sujeción pueden causar lesiones al personal durante las operaciones de manipulación y transporte. Además se pueden ocasionar daños graves y costosos a la carga o al equipo.
Los tipos de carga transportados en contenedores han aumentado durante el transcurso de los años y las ideas innovadoras por ejemplo el uso de flexitanques y otras novedades permiten el acarreo en unidades de transporte de cargas pesadas y voluminosas que tradicionalmente se cargaban directamente en la bodega de los buques (por ejemplo piedras piezas de acero desechos y cargas sobredimensionadas).
La persona que arruma y afianza la carga en la unidad de transporte puede ser la última persona que dé un vistazo a su interior hasta que la abran en su punto de destino. Por consiguiente en la cadena de transporte son muchos los que dependen de la destreza de esa persona como por ejemplo:
- conductores de vehículos y otros usuarios de la carretera cuando la unidad se transporte por ese medio;
- ferroviarios y demás personal que trabaje en los ferrocarriles cuando la unidad se transporte por tren;
- tripulantes de buques que naveguen en aguas interiores cuando la unidad se transporte por ese medio;
- personal encargado de la manipulación de la carga en terminales cuando la unidad se transfiera de un modo de transporte a otro;
- trabajadores portuarios cuando se efectúe la carga o la descarga de la unidad;
- tripulantes de un buque de altura durante la operación de transporte;
- personal encargado por ley de las inspecciones de las cargas; y
- personal encargado de desarrumar la unidad.
Un contenedor una caja amovible o un vehículo deficientemente arrumado puede poner en peligro a todas esas personas a los pasajeros y al público.
El presente código de prácticas brinda asistencia a las personas responsables de la arrumazón de las unidades de carga para que comprendan los procedimientos que deben seguir y las precauciones que deben tomar para garantizar que todas las personas que manipulen este tipo de carga lo hagan de manera segura.