Convention
This series compiles the international conventions adopted under the auspices of IMO, or with respect to which the Organization performs depositary and other functions. A number of these conventions relate to maritime safety and security, the prevention of marine pollution, and liability and compensation matters, especially in relation to vessel-sourced pollution.
Accord du Cap de 2012
Texte Récapitulatif des Règles de l’Annexe du Protocole de Torremolinos de 1993 Relatif à la Convention Internationale de Torremolinos sur la Sécurité des Navires de Pêche, 1977, tel que Modifié par l’Accord du Cap de 2012
L’Accord du Cap de 2012 sur la mise en œuvre des dispositions du Protocole de Torremolinos de 1993 relatif à la Convention internationale de Torremolinos sur la sécurité des navires de pêche 1977 a été adopté par la Conférence internationale sur la sécurité des navires de pêche tenue du 9 au 11 octobre 2012 au Cap (Afrique du Sud) sous les auspices de l’Organisation maritime internationale (OMI) aux termes de travaux soutenus et d’un échange de vues approfondi sur une période de cinq ans.
La sécurité des pêcheurs et des navires de pêche fait partie intégrante du mandat de l’OMI; toutefois le secteur de la pêche d’un point de vue mondial ne fournit pas un bilan de sécurité acceptable et s’il est vrai qu’un bon nombre de facteurs y ont contribué il ne fait aucun doute que l’absence d’un régime réglementaire international efficace et obligatoire a joué un rôle non négligeable pour préserver le statu quo. Dans ce contexte ni la Convention internationale de Torremolinos sur la sécurité des navires de pêche adoptée en 1977 ni le Protocole de Torremolinos adopté en 1993 ne sont entrés en vigueur en raison de diverses contraintes d’ordre juridique et technique. L’Accord marquait un engagement renouvelé en faveur de l’entrée en vigueur des dispositions du Protocole de Torremolinos de 1993 et il devrait jouer un rôle majeur dans l’amélioration des normes de sécurité et la réduction des pertes en vies humaines dans le secteur halieutique.
L’Accord du Cap de 2012 entrera en vigueur 12 mois après la date à laquelle le consentement à être lié par lui aura été exprimé par au moins 22 États dont le nombre total de navires de pêche d’une longueur égale ou supérieure à 24 m exploités en haute mer est au moins égal à 3 600.
STCW
Convenio de Formación y Código de Formación
El objetivo del Convenio internacional sobre normas de formación titulación y guardia para la gente de mar 1978 (Convenio de formación) es acrecentar la seguridad de la vida humana y de los bienes en el mar y la protección del medio marino estableciendo normas internacionales de formación titulación y guardia para la gente del mar.
La presente publicación recoge el Acta final de la Conferencia de 2010 de las Partes en el Convenio de formación de 1978 las resoluciones adoptadas por esa conferencia y el texto completo y refundido del Convenio de formación los artículos originales el Anexo revisado y el Código de formación. En ella también se incluyen las enmiendas al Convenio y al Código adoptadas en 2014 2015 y 2016.
STCW
Convention STCW et Code STCW
La Convention internationale de 1978 sur les normes de formation des gens de mer de délivrance des brevets et de veille (Convention STCW) vise à promouvoir la sauvegarde de la vie humaine et des biens en mer et la protection du milieu marin en élaborant des normes internationales sur la formation des gens de mer de délivrance des brevets et de veille.
La présente publication contient l’Acte final de la Conférence de 2010 des Parties à la Convention STCW de 1978 les résolutions adoptées par la Conférence et un texte récapitulatif complet de la Convention STCW comprenant les articles d’origine l’Annexe révisée et le Code STCW y relatif auquel renvoie l’Annexe révisée. Elle contient également les amendements à la Convention et au Code adoptés en 2014 2015 et 2016.
ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻛﻴﺐ ﺗﺎﻭﻥ ﻟـﻌﺎﻡ 2012
النصّ ﺍﻟـﺠﺎﻣـﻊ ﻟﻠﻮﺍﺋـﺢ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﺑﺒﺮﻭﺗﻮﻛﻮﻝ ﺗﻮﺭﻳﻤﻮﻟﻴﻨﻮﺱ ﻟـﻌﺎﻡ 1993 ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺗﻮﺭﻳﻤﻮﻟﻴﻨﻮﺱ ﺍﻟﺪﻭﻟﻴﺔ ﻟﺴﯩﻼﻣﺔ ﺳﻔﻦ ﺍﻟﺼﻴﺪ ﻟـﻌﺎﻡ 1977 ، ﻓﻲ ﺻﻴﻐﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﻌﺪّﻟـﺔ ﺑﺎﺗﻔﺎﻕ ﻛﻴﺐ ﺗﺎﻭﻥ ﻟـﻌﺎﻡ 2012
اعتُمِدَ اتفاق كيب تاون لعام 2012 بشأن تتفيذ أحكام بروتوكول توريمولينوس لعام 1993 المتعلق باتفاقية توريمولينوس الدولية لسلامة سفن الصيد لعام 1977 (الاتفاق) من قِبل المؤتمر الدولي بشأن سلامة سفن الصيد ، الذي عُقِدَ في الفترة من 9 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر 2012 ، في كيب تاون ، جنوب أفريقيا ، برعاية المنظمة البحرية الدولية (IMO) ، نتيجةَ عمل شاق ومناقشات مكثفة على مدى خمس سنوات .
وتشكّل سلامة الصيادين وسخن الصيد جزءاً لا يتجزأ من المهام الموكلة إلى المنظمة البحرية الدولية ؛ وعلى أي حال ، فإن قطاع صيد الأسماك لا يمتلك ، من منظور عالمي ، سجلاً مقبولاً للسلامة · وفي حين أنه قد يكون هناك عدد من العوامل اٍلتي أسهمت في ذلك ، ليس هناك أدنى شك في أن عدم وجود نظام قانوني ملزم دولياً قد لعب دورا كبيراً في الوضع الراهن . وفي هذا السياق ، لم تدخل اتفاقية توريمولينوس الدولية لسلامة سفن الصيد ، التي اعتُمِدَت في عام 1977 ، و لا بروتوكول توريمولينوس ، الذي اعتُمِدَ في عام 1993 ، حيّز التنفيذ نظراً لمجموعة متنوعة من القيود التقنية والقانونية . وما هذا الاتفاق سوى التزام متجدد بأن تدخل أحكام بروتوكول توريمولينوس لعام 1993 حيّز التنفيذ ، ومن المتوقع أن يقوم بدور هام في تحسين معايير السلامة والحد من الخسائر في الأرواح في قطاع صيد الأسماك .
ويسري مفعول اتفاق كيب تاون ن لعام 2012 بعد انقضاء 12 شهراً على تاريخ قيام ما لا يقل عن 22 دولة من الدول التي لا يقلّ مجموع عدد ما لديها من سفن صيد يبلغ طولها 24 متراً فأكثر وتعمل في أعالي البحار عن 3600 سفينة بالإعراب عن مو افقتها على الالتزام به .
压载水管理公约和压载水管理系统规则以及实施导则
《2004年国际船舶压载水和沉积物控制和管理公约》(《压载水管理公约》)旨在通过控制和管理船舶的压载水和沉积物,以防止、减少以及最终消除由于有害水生物和病原体的转移对环境、人体健康、财产和资源造成的风险。《压载水管理公约》还致力于避免压载水控制产生的不当副作用,同时鼓励相关知识和技术的发展。
2018年综合版本包括:
- 《压载水管理公约》的最新文本,包括纳入了海上环境保护委员会(环保会)在其第七十二届会议(2018年4月9至13日)上通过的修正案;
- 第七十二届环保会通过的《压载水管理系统认可规则》(《压载水管理系统规则》)的文本;
- 2004年2月9至13日在伦敦国际海事组织总部举行的国际船舶压载水管理大会所通过的四项会议决议;
- 环保会制定和通过的关于公约统一实施的最新的一系列导则,包括截至环保会在其第七十一届会议(2017年7月3至7日)上通过的经修订版本;和
- 有关公约实施的其他导则。
本出版物旨在便利和完整地查阅《压载水管理公约》的最新规定及其正文条款和附件的统一解释。
Кейптаунское Соглашение 2012 Года
Сводный текст правил, приложенных к Торремолиносскому протоколу 1993 года к Торремолиносской международной конвенции по безопасности рыболовных судов 1977 года, измененных Кейптаунским соглашением 2012 года
Результат упорной работы и интенсивных обсуждений в течение пятилетнего периода Кейптаунское соглашение 2012 года об осуществлении положений Торремолиносского протокола 1993 года к Торремолиносской международной конвенции по безопасности рыболовных судов 1977 года (Соглашение) было принято Международной конференцией по безопасности рыболовных судов которая состоялась 9-11 октября 2012 года в Кейптауне Южная Африка под эгидой Международной морской организации (ИМО).
Безопасность рыбаков и рыболовных судов составляет неотъемлемую часть компетенции ИМО однако для рыболовной отрасли в глобальной перспективе не отмечены приемлемые показатели безопасности и хотя свою роль в этом сыграли множество факторов не остается сомнений в том что на существующее положение дел серьезное влияние оказал факт отсутствия эффективного международного режима регулирования обязательного характера. В этом контексте необходимо отметить что вследствие ряда затруднений технического и юридического характера ни Торремолиносская международная конвенция по безопасности рыболовных судов принятая в 1977 году ни Торремолиносский протокол 1993 года не вступили в силу. Соглашение представляет собой возобновленное обязательство о введении в действие положений Торремолиносского протокола 1993 года оно должно сыграть важную роль в повышении стандартов безопасности и снижении количества случаев гибели в рыболовном секторе.
Кейптаунское соглашение 2012 года вступит в силу через 12 месяцев после даты в которую не менее 22 государств рыболовный флот которых в совокупности составляет не менее 3600 судов длиной 24 м и более эксплуатирующихся в открытом море выразят свое согласие на его обязательность для них.
Конвенция об Управлении Балластными Водами и Кодекс Субв с Руководствами по Осуществлению
Международная конвенция о контроле судовых балластных вод и осадков и управлении ими 2004 года (Конвенция УБВ) направлена на то чтобы предотвратить свести к минимуму и окончательно устранить опасность для окружающей среды здоровья человека имущества и ресурсов связанную с переносом вредных водных и патогенных организмов путем контроля судовых балластных вод и осадков и управления ими. В число задач Конвенции УБВ также входит предотвращение нежелательного побочного воздействия такого контроля и содействие новым разработкам в соответствующих областях науки и техники.
Сводное издание 2018 года включает:
- обновленный текст Конвенции УБВ с поправками которые были одобрены Комитетом по защите морской среды (КЗМС) на его 72-й сессии (9–13 апреля 2018 года);
- текст Кодекса по одобрению систем управления балластными водами (Кодекс СУБВ) также принятого 72-й сессией КЗМС;
- четыре резолюции Конференции принятые на Международной конференции по управлению балластными водами для судов которая прошла в штаб-квартире ИМО в Лондоне с 9 по 13 февраля 2004 года;
- обновленный комплект разработанных и принятых КЗМС руководств по единообразному осуществлению Конвенции в том числе в пересмотренных редакциях утвержденных на сессиях КЗМС (до 71-й сессии КЗМС прошедшей 3–7 июля 2017 года включительно); и• прочие руководства связанные с осуществлением Конвенции.
Настоящее издание представляет собой всеобъемлющий и простой в использовании сборник действующих положений и унифицированных интерпретаций статей Конвенции и Приложения к ней.
STCW
STCW Convention and STCW Code
The International Convention on Standards of Training Certification and Watchkeeping for Seafarers 1978 (STCW Convention) aims to promote safety of life and property at sea and the protection of the Marine environment by establishing international standards of training certification and watchkeeping for seafarers.
This publication contains the Final Act of the 2010 Conference of Parties to the 1978 STCW Convention resolutions adopted by that Conference and a complete consolidated text of the STCW Convention its original articles revised annex and supporting STCW Code. This publication also includes the amendments to the Convention and the Code adopted in 2014 2015 and 2016.
培训、发证和值班标准
包括2010 年马尼拉修正案 培训公约和培训规则
《1978 年海员培训、发证和值班标准国际公约》(《培训公约》)旨在通过制定海员培训、发证和值班国际标准促进海上人命财产安全和海洋环境保护。
本出版物载有《1978年海员培训、发证和值班标准国际公约》2010年大会的最后文件、该大会通过的决议以及 《培训公约》的完整综合文本,包括其原条款、经修订的附则和辅助性的《培训规则》。本出版物还包括 2014、2015和2016年通过的《培训公约》和《培训规则》修正案。
ПДНВ
Конвеция ПДНВ и Кодекс ПДНВ
Целью Международной конвенции о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты 1978 года (Конвенция ПДНВ) является обеспечение безопасности человеческой жизни и имущества на море и защита морской среды путем определения международных стандартов подготовки дипломирования и несения вахты для моряков.
В настоящей публикации содержится Заключительный акт Конференции 2010 года Сторон ПДНВ принятые этой Конференцией резолюции и полный сводный текст Конвенции ПДНВ ее статьи пересмотренное Приложение к ней и Кодекс ПДНВ. В настоящую публикацию вошли также поправки к Конвенции и Кодексу принятые в 2014 2015 и 2016 годах.
STCW اتفاقية
STCW اتفاقية ومدونة
الاتفاقية الدولية لمعايير التدريب والإجازة والخفارة للملاحين لعام 1978 (اتفاقية STCW إلى تعزيز سلامة الأرواح والممتلكات في البحار وحماية البيئة البحرية ، وذلك بوضع معايير دولية للتدريب والإجازة والخفارة للملاحين.
ويتضمن هذا المطبوع المحضر الختامي لمؤتمر عام 2010 للأطراف في اتفاقية STCW لعام 1978 والقرارات التي اعتمدها ذلك المؤتمر ونصا جامعا وكاملا لاتفاقية STCW ، بما في ذلك موادها الأصلية والمرفق المنقح ومدونة STCW التي تكمل الاتفاقية . ويتضمّن هذا المطبوع أيضاً التعديلات على الاتفاقية والمدونة التي اعتمدت في الأعوام 2014 و 2015 و 2016.
London Convention and London Protocol
This publication contains the full text of the Convention on the prevention of marine pollution by dumping of wastes and other matter at sea 1972 (London Convention) and the 1996 Protocol (London Protocol) as amended. The following related resources are also included:
- A list of resolutions adopted under the two treaties
- Prospective amendments to the London Protocol that are pending entry into force
- Terms of reference for the subsidiary bodies under the London Convention and Protocol
Limitation of Liability for Maritime Claims
Amendments to increase the limits of liability in the 1996 Protocol to amend the Convention on Limitation of Liability for Maritime claims 1976 (LLMC Protocol 1996) entered into force on 8 June 2015 raising the amount claimable for loss of life or personal injury on ships (not exceeding 2000 gross tonnage) to 3.02 million Special Drawing Rights (SDR) up from 2 million SDR (additional amounts are claimable on larger ships).
The 1976 LLMC Convention sets specified limits of liability for certain types of claims against shipowners: Claims for loss of life or personal injury; and Other claims such as property claims (including damage to other ships property or harbour works) delay bunker spills wreck removal pollution damage etc. The Convention also allows for shipowners and salvors to limit their liability except if ‘it is proved that the loss resulted from his personal act or omission committed with the intent to cause such loss or recklessly and with knowledge that such loss would probably result.
Limitación de la responsabilidad por reclamaciones de derecho marítimo
La presente publicación contiene los siguientes textos:
- Convenio sobre limitación de la responsabilidad nacida de reclamaciones de derecho marítimo 1976
- Protocolo de 1996 enmendado mediante la resolución LEG.5(99)
- Texto refundido de las disposiciones sustantivas del Convenio de 1976 enmendadas por el Protocolo de 1996 incluidos los límites enmendados de responsabilidad
حدود المسئولية عن المطالبات البحرية
دخلت التعديلات المتعلقة بزيادة حدود المسؤولية في بروتوكول عام 1996 المعدِّل لاتفاقية حدود المسؤولية عن المطالبات البحرية لعام 1976 (بروتوكول حدود المسؤولية لعام 1996) حيز النفاذ في 8 حزيران/يونيو 2015، ورُفِع بموجبها المبلغ الذي تجوز المطالبة به عن الوفاة أو الإصابة الجسدية على متن السفن (التي لا تتجاوز حمولتها الإجمالية 000 2 طن) إلى 302 مليون وحدة من وحدات حقوق السحب الخاصة (SDR)، بعد أن كانت 2 مليون وحدة من وحدات حقوق السحب الخاصة (وتجوز مطالبة السفن الأكبر حجماً بمبالغ إضافية).
وتضع اتفاقية حدود المسؤولية لعام 1976 حدوداً معيَّنة للمسؤولية عن أنواع محدَّدة من دعاوى المطالبات المقامة على مالكي السفن مثل المطالبات في حالات الوفاة أو الإصابة الجسدية؛ وغيرها من المطالبات ، مثل المطالبات المتعلقة بالممتلكات (بما فيها الأضرار التي تلحق بالسفن الأخرى أو الممتلكات أو المنشآت المرفئية)، والتأخير، وانسكابات زيت وقود السفن، وإزالة الحطام، والأضرار الناجمة عن التلوث، وغيرها. وتجيز الاتفاقية أيضاً لملاك السفن ومنقذيها الحد من مسؤوليتهم إلا إذا 'ثبت أن الخسارة ناجمة عن فعل أو امتناع من جانبهم، وأنها ارتُكِبت بقصد التسبب في هذه الخسارة، أو عن تهوُّر مع العلم بأن هذه الخسارة من شأنها أن تنجم، فيما يُرجَّح، عن ذلك.
حقوق المؤلف مسجَّلة للمنظمة البحرية الدولية (2016)
ﺍﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﻨﺪﻥ وﺒروﺘوﻛول ﻟﻨﺪﻥ
يتضمن هذا المنشور النص الكامل لكل من اتفاقية عام 1972 لمنع تلوث البحار الناجم عن رمي النفايات ومواد أخرى فيها ( اتفاقية لندن) وبروتوكول لندن لعام 1996، في صيغتهما المعدَّلة. ويتضمن أيضاً معلومات أخرى متصلة بهما هي التالية:
- قائمة القرارات المعتمَدة بموجب اتفاقية وبروتوكول لندن
- التعديلات المستقبلية على بروتوكول لندن التي لم تدخل حيز النفاذ بعد
- اختصاصات الهيئات الفرعية بموجب اتفاقية وبروتوكول لندن
- حقوق المؤلف مسجَّلة للمنظمة البحرية الدولية (2016)
Ограничение ответственности по морским требованиям
В настоящей публикации содержатся:
- Конвенция об ограничении ответственности по морским требованиям 1976 года
- Протокол 1996 года с поправками внесенными резолюцией [ЕС 5.(99)
- Сводный текст основных положений Конвенции о6 ограничении ответственности по морским требованиям 1976 года измененной Протоколом 1996 года и включая измененные пределы ответственности
Convention de Londres et Protocole de Londres
La présente publication contient la version intégrale des textes de la Convention de 1972 sur la prévention de la pollution des mers résultants de l’immersion de déchets (Convention de Londres) et du Protocole de 1996 (Protocole de Londres) tel que modifié. On trouvera également les ressources connexes suivantes :
- liste des résolutions adoptées en vertu des deux traités;
- futurs amendements au Protocole de Londres qui ne sont pas encore entrés en vigueur;
- mandat des organes subsidiaires en vertu de la Convention de Londres et du Protocole de Londres; et
- Règlements intérieurs révisés pour les réunions tenues dans le cadre de deux traités.
海事索赔责任限制
本出版物包含:
- 《1976 年海事索赔责任限制公约》;
- 经第 LEG.5(99)号决议修正的《海事索赔责任限制公约1996 年议定书》;
- 经索赔公约 1996 年议定书修正的《1976 年海事索赔责任限制公约》的实质性规定的综合条文并包含其经修正的责任限额。
伦敦公约和伦敦议定书
本出版物载有经修正的《1972年防止倾倒废物和其他物质造成海洋污染公约》(《伦敦公约》)和《1996年议定书》(《伦敦议定书》)的全部文本。以下相关资料也包括在内:
- 通过的两个条约的决议清单;
- 待生效的《伦敦议定书》预期修正案;
- 《伦敦公约和议定书》下属机构的职责范围;和
- 两个条约下会议的议事程序。