- Home
- Book Series
- Code
Code
This series gathers mandatory and non-mandatory codes adopted by IMO related to a variety of subjects, such as dangerous goods, fire safety, search and rescue, collisions, life-saving appliances, chemicals, high-speed crafts, and many others.

Código IMDG – Edición de 2024
Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas
La versión del libro en esta página contiene los dos volúmenes combinados. Para acceder a los volúmenes del libro individualmente haga clic en la pestaña «Capítulos» y seleccione el volumen que desee leer.
El Código marítimo internacional de mercancías peligrosas (Código IMDG) establece el marco regulador de todos los aspectos de la manipulación de mercancías peligrosas y contaminantes del mar en el transporte marítimo.
El Código IMDG está dividido en dos volúmenes:
- Volumen 1: contiene las Disposiciones generales definiciones y capacitación; la Clasificación; las Disposiciones relativas al embalaje/envasado y a las cisternas; los Procedimientos relativos a la remesa; la Construcción y ensayo de embalajes/envases recipients intermedios para graneles (RIG) embalajes/envases de gran tamaño cisternas portátiles contenedores de gas de elementos multiples (CGEM) y vehículos cisterna para el transporte por carretera y las Disposiciones relativas a las operaciones de transporte.
- Volumen 2: contiene la Lista de mercancías peligrosas disposiciones especiales y excepciones; el apéndice A (Lista de nombres de expedición genéricos y de designaciones correspondientes a grupos de sustancias y objetos no especificados en otra parte (N.E.P.); el apéndice B (Lista de definiciones) y el índice.
Desde que se publicó por primera vez en 1965 el Código ha sido objeto de numerosos cambios tanto de formato como de contenido a fin de responder a la rápida expansión del sector del transporte marítimo.
El Comité de Seguridad Marítima de la Organización adoptó la Enmienda 42-24 que incorpora las revisiones de diferentes secciones del Código y de las prescripciones relativas al transporte de sustancias específicas en su 108º periodo de sesiones celebrado en mayo de 2024. El Código tiene carácter obligatorio a partir del 1 de enero de 2026 aunque las Administraciones lo pueden aplicar con carácter voluntario en su totalidad o en parte desde el 1 de enero de 2025.
Las disposiciones del Código deberían ser de interés para las administraciones marítimas las compañías navieras los fabricantes las empresas encargadas de la arrumazón los expedidores los servicios de enlace (como los de carretera y ferrocarril) y las autoridades portuarias.

Code IMDG – Édition de 2024
Code maritime international des marchandises dangereuses
La version du livre sur cette page contient les deux volumes combinés. Pour accéder aux volumes du livre individuellement cliquez sur l'onglet « Chapitres » et sélectionnez le volume que vous souhaitez lire. Si vous souhaitez sauvegarder le titre pour une lecture hors ligne veuillez sauvegarder la version de cette page qui contient les deux volumes combinés.
Le Code maritime international des marchandises dangereuses (Code IMDG) expose le cadre réglementaire régissant tous les aspects de la manutention des marchandises dangereuses et des polluants marins lors du transport par mer.
Le Code IMDG est divisé en deux volumes :
- Le Volume 1 contient les Dispositions générales définitions et formation; la Classification; les Dispositions relatives à l'utilisation des emballages et des citernes; les Procédures d'expédition; la Construction des emballages des GRV des grands emballages des citernes mobiles des CGEM et des véhicules-citernes routiers et épreuves qu'ils doivent subir ainsi que les Dispositions relatives aux opérations de transport.
- Le Volume 2 contient la Liste des marchandises dangereuses dispositions spéciales et exceptions; l'Appendice A (liste des désignations officielles de transport génériques et N.S.A.) l'Appendice B (glossaire) et l'Index.
Depuis la publication de la première édition en 1965 le Code a été maintes fois modifié aussi bien sur la forme que sur le fond afin de suivre l'expansion rapide du secteur des transports maritimes.
L’Amendement 42-24 comprend les révisions apportées aux diverses sections du Code ainsi qu’aux prescriptions applicables au transport de certaines matières. Il a été adopté en mai 2024 par le Comité de la sécurité maritime de l’Organisation maritime internationale lors de sa cent huitième session. Le Code aura force obligatoire à compter du 1er janvier 2026 mais les Administrations peuvent l’appliquer à titre volontaire en tout ou en partie à partir du 1er janvier 2025.
Les dispositions du Code devraient intéresser les administrations maritimes les compagnies de navigation les fabricants les conditionneurs les expéditeurs les services d’apport tels que les réseaux routiers et ferroviaires ainsi que les autorités portuaires.

IMDG Code – 2024 Edition
By clicking on the "Read" button on this page you will be accessing a version containing both volumes combined. To access the full-text and the e-reader versions of the individual chapters click on the “Chapters” tab and select the chapter you would like to read.
The International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG Code) lays out the regulatory framework for all aspects of handling dangerous goods and marine pollutants in sea transport.
The IMDG Code is divided into two volumes:
- Volume 1 containing sections on general provisions definitions and training; classification; packing and tank provisions; consignment procedures; construction and testing of packagings IBCs large packagings portable tanks MEGCs and road tank vehicles and transport operations and
- Volume 2 containing the Dangerous Goods List special provisions and exceptions Appendix A (list of generic and N.O.S. proper shipping names) Appendix B (glossary of terms) and the Index.
Since it was first published in 1965 the Code has undergone many changes in both format and content in order to keep up with the rapid expansion of the shipping industry.
Amendment 42-24 includes revisions to various sections of the Code and to transport requirements for specific substances. It was adopted by the International Maritime Organization’s Maritime Safety Committee at its one hundred and eighth session in May 2024 and is mandatory from 1 January 2026 but may be applied by Administrations in whole or in part on a voluntary basis from 1 January 2025.
The provisions of the Code should be of interest to maritime administrations shipping companies manufacturers packers shippers feeder services such as road and rail and port authorities.
Links
- Dangerous Goods List: IMDG Dangerous Goods List with links to data
- The alphabetic substance index with links to the Dangerous Goods List

Recueil SPS et Recueil IP
Recueil de règles de sécurité applicables aux navires spéciaux, 2008 et Recueil international de règles de sécurité applicables aux navires qui transportent du personnel industriel
La présente publication contient le Recueil de règles de sécurité applicables aux navires spéciaux 2008 (Recueil SPS de 2008) le nouveau Recueil international de règles de sécurité applicables aux navires qui transportent du personnel industriel (Receuil IP) et le chapitre XV de la Convention SOLAS portant sur les Mesures de sécurité applicables aux navires transportant du personnel industriel.
Le Recueil SPS 2008 établit une norme de sécurité applicable aux navires spéciaux qui transportent du "personnel spécial" tel que des chercheurs et des techniciens qui participent à des activités spécifiques à bord. Le Recueil IP qui est entré en vigueur le 1er juillet 2024 étend ces principes de sécurité de base aux navires transportant du "personnel industriel". Ce nouveau recueil répond aux prescriptions de sécurité pour les secteurs de l'énergie et offshore garantissant le transport et le transfert en toute sécurité des membres du personnel qui participent aux activités industrielles au large.

SPS Code and IP Code
This publication includes the Code of Safety for Special Purpose Ships 2008 (2008 SPS Code) the new International Code of Safety for Ships Carrying Industrial Personnel (IP Code) and SOLAS chapter XV on safety measures for ships carrying industrial personnel.
The 2008 SPS Code sets safety standards for special purpose ships carrying ‘special personnel’ such as scientists and technicians involved in specific onboard activities. The IP Code which came into force on 1 July 2024 extends these safety principles to ships transporting ‘industrial personnel’. This new code addresses the safety requirements for the offshore and energy sectors ensuring safer transport and transfer of personnel involved in offshore industrial activities.

Código SPS y Código IP
La presente publicación contiene el Código de seguridad aplicable a los buques para fines especiales 2008 (Código SPS 2008); el nuevo Código internacional de seguridad para los buques que transportan personal industrial (Código IP) y el capítulo XV del Convenio SOLAS sobre medidas de seguridad para los buques que transportan personal industrial.
El Código SPS 2008 establece normas de seguridad aplicables a los buques para fines especiales que transportan «personal especial» como científicos o técnicos que participan en tareas específicas a bordo. El Código IP que entró en vigor el 1 de julio de 2024 amplía estos principios de seguridad básicos a los buques que transportan «personal industrial». Este nuevo código aborda las prescripciones de seguridad para los sectores mar adentro y de la energía a fin de garantizar el transporte y el transbordo más seguros del personal que participa en actividades industriales mar adentro.

Código de buceo de 2023
La presente publicación contiene el Código internacional de seguridad para las operaciones de buceo 2023 (Código de buceo de 2023) que ha sido elaborado para aumentar la seguridad de los buzos y de su personal deapoyo facilitar el traslado y la utilización en el ámbito internacional de las unidades de buceo y proporcionaruna norma internacional mínima para el proyecto la construcción y el reconocimiento de las unidades debuceo a fin de prestar apoyo a las operaciones de buceoen condiciones de seguridad.
El Código de buceo de 2023 fue adoptado mediante la resolución MSC.548(107) y se aplica a los buques de arqueo bruto no inferior a 500 que tengan un sistema de buceo instalado el 1 de enero de 2024 o posteriormente.

Recueil de plongée de 2023
Recueil international de règles de sécurité applicables aux opérations de plongée, 2023
Le Recueil international de règles de sécurité applicables aux opérations de plongée 2023 (Recueil de plongée de 2023) a pour objet d’améliorer la sécurité des plongeurs et du personnel d’appui à la plongée de faciliter le mouvement et l’exploitation des unités de plongée et d’offrir une norme internationale minimale relative à la conception à la construction et à la visite des unités de plongée afin de contribuer à la sécurité des opérations de plongée.
Le Recueil de plongée de 2023 a été adopté par la résolution MSC.548(107) et s’applique aux navires d’une jauge brute égale ou supérieure à 500 qui disposent d’un système de plongée installé le 1er janvier 2024 ou après cette date.

2023 Diving Code
This publication contains the International Code of Safety for Diving Operations 2023 (2023 Diving Code) which has been developed to enhance the safety of divers and diving support personnel to facilitate the international movement and operation of diving units and to provide a minimum international standard for the design construction and survey of diving units to safely support diving operations.
The 2023 Diving Code was adopted by resolution MSC.548(107) and applies to ships of not less than 500 gross tonnage that have a diving system installed on or after 1 January 2024.

Dispositivos de salvamento incluido el Código IDS
La presente publicación contiene la versión actualizada de los tres instrumentos más importantes de la OMI que tratan de los dispositivos de salvamento es decir:
- el Código internacional de dispositivos de salvamento (Código IDS) (resolución MSC.48(66));
- la Recomendación revisada sobre las pruebas de los dispositivos de salvamento (resolución MSC.81(70)); y
- el Código de prácticas para la evaluación la prueba y la aceptación de prototipos de dispositivos y medios de salvamento de carácter innovador (resolución A.520(13)).

Life-saving Appliances Including LSA Code
This publication contains the three most important IMO instruments dealing with life-saving appliances as updated namely:
- the International Life-Saving Appliance (LSA) Code (resolution MSC.48(66));
- the Revised recommendation on testing of life-saving appliances (resolution MSC.81(70)); and
- the Code of Practice for the Evaluation Testing and Acceptance of Prototype Novel Life-saving appliances and Arrangements (resolution A.520(13)).

Código IMSBC
El Código marítimo internacional de cargas sólidas a granel (Código IMSBC) adoptado el 4 de diciembre de 2008 mediante la resolución MSC.268(85) entró en vigor el 1 de enero de 2011 fecha a partir de la cual adquirió carácter obligatorio en virtud de las disposiciones del Convenio SOLAS. La presente edición incluye la Enmienda 07-23 que se puede aplicar con carácter voluntario a partir del 1 de enero de 2024 en espera de su entrada en vigor oficial prevista para el 1 de enero de 2025.
La presente publicación contiene asimismo información adicional que complementa al Código IMSBC como por ejemplo el Código de prácticas para la seguridad de las operaciones de carga y descarga de graneleros (Código BLU) el Manual de embarque y desembarque de cargas sólidas a granel para representantes de terminales (Manual BLU) y las Recomendaciones sobre la utilización sin riesgos de plaguicidas en los buques aplicables a la fumigación de las bodegas de carga. Se recomienda el Código IMSBC y su suplemento a las Administraciones propietarios de buques expedidores y capitanes y a todas las demás partes interesadas en las normas que hay que aplicar a la estiba y expedición de cargas sólidas a granel en condiciones de seguridad excluido el grano.

Engins de sauvetage, y compris le Recueil LSA
La présente publication comprend la version actualisée des trois instruments de l’Organisation maritime internationale (OMI) les plus importants traitant des engins de sauvetage à savoir :
- le Recueil international de règles relatives aux engins de sauvetage (Recueil LSA) (résolution MSC.48(66));
- la Recommandation révisée sur la mise à l’essai des engins de sauvetage (résolution MSC.81(70)); et
- le Recueil de règles pratiques pour l’évaluation la mise à l’essai et l’acceptation de prototypes d’engins et de dispositifs de sauvetage nouveaux (résolution A.520(13)).

Code IMSBC
Code Maritime International des Cargaisons Solides en Vrac et Supplément
Le Code maritime international des cargaisons solides en vrac (Code IMSBC) adopté le 4 décembre 2008 par la résolution MSC.268(85) est entré en vigueur le 1er janvier 2011 date à laquelle il est devenu obligatoire en vertu des dispositions de la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (Convention SOLAS). La présente édition incorpore l’Amendement 07-23 et peut être mis en application à partir du 1er janvier 2024 à titre facultatif en attendant son entrée en vigueur officielle le 1er janvier 2025.
La présente publication fournit des éléments supplémentaires d’information visant à compléter le Code IMSBC tels que le Recueil de règles pratiques pour la sécurité du chargement et du déchargement des vraquiers (Recueil BLU y compris le Manuel sur le chargement et le déchargement des cargaisons solides en vrac à l’intention des représentants des terminaux (Manuel BLU) et les Recommandations sur l’utilisation des pesticides à bord des navires applicables à la fumigation des cales à cargaison. Le Code IMSBC et supplément est recommandé aux Administrations propriétaires de navires expéditeurs et capitaines ainsi qu’à toute autre partie concernée par les normes applicables à l’arrimage et au transport en toute sécurité des cargaisons solids en vrac à l’exclusion des grains.

IMSBC Code
The International Maritime Solid Bulk Cargoes Code (IMSBC Code) adopted on 4 December 2008 by resolution MSC.268(85) entered into force on 1 January 2011 from which date it was made mandatory under the provisions of the SOLAS Convention. The present edition incorporates Amendment 07-23 which may be applied from 1 January 2024 on a voluntary basis anticipating its envisaged official entry into force on 1 January 2025.
This publication also presents additional information that supplements the IMSBC Code such as the Code of Practice for the Safe Loading and Unloading of Bulk Carriers (BLU Code) BLU Manual and recommendations on the safe use of pesticides in ships applicable to the fumigation of cargo holds. The IMSBC Code and supplement is commended to Administrations shipowners shippers and masters and all others concerned with the standards to be applied in the safe stowage and shipment of solid bulk cargoes excluding grain.

Guide pour la sûreté maritime et Code ISPS
Le présent Guide a été élaboré dans le but de regrouper les textes existants de l’Organisation maritime internationale (OMI) relatifs à la sûreté maritime dans un vade-mecum facile à consulter du chapitre XI-2 de la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (Convention SOLAS) et du Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires (Code ISPS) en vue d’aider les États à promouvoir la sûreté maritime en mettant en place le cadre juridique les pratiques et les procédures administratives connexes ainsi que les ressources matérielles techniques et humaines nécessaires.
Il a pour double objectif d’aider les Gouvernements contractants à la Convention SOLAS à mettre en œuvre et à faire appliquer les dispositions du chapitre XI-2 de la Convention SOLAS et du Code ISPS et à en vérifier le respect et de servir d’aide et de référence à ceux qui exécutent des activités de renforcement des capacités dans le domaine de la sûreté maritime.
Dans cette deuxième édition les recommandations approuvées par le Comité de la sécurité maritime (MSC) sur l’élaboration d’une législation en matière de sûreté maritime ainsi que sur la gestion des cyber-risques maritimes ont été incorporées et des références renvoyant à des renseignements complémentaires ont été révisées et mises à jour afin d’appuyer la mise en œuvre du Code ISPS.

Guía sobre protección marítima y Código PBIP
La presente publicación tiene por objeto refundir el material de la Organización Marítima Internacional (OMI) existente relacionado con la protección marítima en una guía que facilita la lectura del capítulo XI-2 del Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar 1974 (Convenio SOLAS) y el Código internacional para la protección de los buques y de las instalaciones portuarias (Código PBIP) a fin de ayudar a los Estados a promover la protección marítima mediante la elaboración del marco jurídico requerido prácticas y procedimientos así como los recursos humanos y técnicos necesarios.
La Guía está destinada a asistir a los Gobiernos Contratantes del Convenio SOLAS en la implantación verificación cumplimiento y aplicación de las disposiciones del capítulo XI-2 del Convenio SOLAS y del Código PBIP. También debería servir de ayuda y referencia para las personas encargadas de llevar a cabo actividades de creación de capacidad en el ámbito de la protección marítima.
En esta segunda edición de la Guía se han incorporado orientaciones aprobadas por el Comité de seguridad marítima (MSC) respecto de la elaboración de legislación marítima así como de la gestión de los riesgos cibernéticos marítimos y se incluyen referencias actualizadas a información adicional para respaldar la implantación del Código PBIP.

Code IMDG – Édition de 2022
La version du livre sur cette page contient les deux volumes combinés. Pour accéder aux volumes du livre individuellement cliquez sur l'onglet « Chapitres » et sélectionnez le volume que vous souhaitez lire. Si vous souhaitez sauvegarder le titre pour une lecture hors ligne veuillez sauvegarder la version de cette page qui contient les deux volumes combinés.
Le Code maritime international des marchandises dangereuses (Code IMDG) expose le cadre réglementaire régissant tous les aspects de la manutention des marchandises dangereuses et des polluants marins lors du transport par mer.
Le Code IMDG est divisé en deux volumes. Le Volume 1 contient les Dispositions générales définitions et formation; la Classification; les Dispositions relatives à l’utilisation des emballages et des citernes; les Procédures d’expédition; la Construction des emballages des GRV des grands emballages des citernes mobiles des CGEM et des véhicules-citernes routiers et épreuves qu’ils doivent subir ainsi que les Dispositions relatives aux opérations de transport. Le Volume 2 contient la Liste des marchandises dangereuses dispositions spéciales et exceptions; l’Appendice A (liste des désignations officielles de transport génériques et N.S.A.) l’Appendice B (glossaire) et l’Index.
Depuis la publication de la première édition en 1965 le Code a été maintes fois modifié aussi bien sur la forme que sur le fond afin de suivre l’expansion rapide du secteur des transports maritimes.
L’Amendement 41-22 comprend les révisions apportées aux diverses sections du Code ainsi qu’aux prescriptions applicables au transport de certaines matières. Il a été adopté en avril 2022 par le Comité de la sécurité maritime de l’Organisation maritime internationale lors de sa cent cinquième session. Le Code aura force obligatoire à compter du 1er janvier 2024 mais les Administrations peuvent l’appliquer à titre volontaire en tout ou en partie à partir du 1er janvier 2023.
Les dispositions du Code devraient intéresser les administrations maritimes les compagnies de navigation les fabricants les conditionneurs les expéditeurs les services d’apport tels que les réseaux routiers et ferroviaires ainsi que les autorités portuaires.
Cette édition est valable jusqu'au 31 décembre 2025. L'édition 2024 du code IMDG est maintenant disponible à l'adresse suivante https://doi.org/10.62454/KO200F.

Código IMDG – Edición de 2022
The version of the book on this page contains both volumes combined. To access the volumes of the book individually click on the “Chapters” tab and select the volume you would like to read. If you would like to save the title for offline reading please save the version on this page containing both volumes combined.
El Código marítimo internacional de mercancías peligrosas (Código IMDG) establece el marco regulador de todos los aspectos de la manipulación de mercancías peligrosas y contaminantes del mar en el transporte marítimo.
El Código IMDG está dividido en dos volúmenes. El volumen 1 contiene las Disposiciones generales definiciones y capacitación; la Clasificación; las Disposiciones relativas al embalaje/envasado y a las cisternas; los Procedimientos relativos a la remesa; la Construcción y ensayo de embalajes/envases recipientes intermedios para graneles (RIG) embalajes/envases de gran tamaño cisternas portátiles contenedores de gas de elementos múltiples (CGEM) y vehículos cisterna para el transporte por carretera y las Disposiciones relativas a las operaciones de transporte. El volumen 2 contiene la Lista de mercancías peligrosas disposiciones especiales y excepciones; el apéndice A (Lista de nombres de expedición genéricos y de designaciones correspondientes a grupos de sustancias y objetos no especificados en otra parte (N.E.P.); el apéndice B (Lista de definiciones) y el índice.
Desde que se publicó por primera vez en 1965 el Código ha sido objeto de numerosos cambios tanto de formato como de contenido a fin de responder a la rápida expansión del sector del transporte marítimo.
El Comité de seguridad marítima de la Organización adoptó la Enmienda 41-22 que incorpora las revisiones de diferentes secciones del Código y de las prescripciones relativas al transporte de sustancias específicas en su 105º periodo de sesiones celebrado en abril de 2022. El Código tiene carácter obligatorio a partir del 1 de enero de 2024 aunque las Administraciones lo pueden aplicar con carácter voluntario en su totalidad o en parte desde el 1 de enero de 2023.
Las disposiciones del Código deberían ser de interés para las administraciones marítimas las compañías navieras los fabricantes las empresas encargadas de la arrumazón los expedidores los servicios de enlace (como los de carretera y ferrocarril) y las autoridades portuarias.
Esta edición es válida hasta el 31 de diciembre de 2025. La edición de 2024 del Código IMDG ya está disponible en https://doi.org/10.62454/KO200S.

IMDG Code – 2022 Edition
The version of the book on this page contains both volumes combined. To access the volumes of the book individually click on the “Chapters” tab and select the volume you would like to read.
The International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG Code) lays out the regulatory framework for all aspects of handling dangerous goods and marine pollutants in sea transport.
The IMDG Code is divided into two volumes: Volume 1 containing sections on general provisions definitions and training; classification; packing and tank provisions; consignment procedures; construction and testing of packagings IBCs large packagings portable tanks MEGCs and road tank vehicles and transport operations and Volume 2 containing the Dangerous Goods List special provisions and exceptions Appendix A (list of generic and N.O.S. proper shipping names) Appendix B (glossary of terms) and the Index.
Since it was first published in 1965 the Code has undergone many changes in both format and content in order to keep up with the rapid expansion of the shipping industry.
Amendment 41-22 includes revisions to various sections of the Code and to transport requirements for specific substances. It was adopted by the International Maritime Organization’s Maritime Safety Committee at its one hundred and fifth session in April 2022 and is mandatory from 1 January 2024 but may be applied by Administrations in whole or in part on a voluntary basis from 1 January 2023.
The provisions of the Code should be of interest to maritime administrations shipping companies manufacturers packers shippers feeder services such as road and rail and port authorities.
This edition is valid until 31 December 2025. The 2024 Edition of the IMDG Code is now available at https://doi.org/10.62454/KO200E.

Manuel IAMSAR, Volume II – Coordination des Missions
Manuel International de Recherche et de Sauvetage Aéronautiques et Maritimes
Le présent volume intitulé Coordination des missions est destiné à ceux qui planifient et coordonnent les opérations et les exercices de recherche et de sauvetage (SAR).
Une nouvelle édition du Manuel IAMSAR est publiée tous les trois ans. L’édition de 2022 contient les amendements approuvés par l’Organisation de l’aviation civile (OACI) et par le Comité de la sécurité maritime (MSC) de l’Organisation maritime internationale (OMI) à sa cent troisième session en mai 2021 par le biais de la circulaire MSC.1/Circ.1640 qui entreront en vigueur le 1er juin 2022.

Manual IAMSAR, Volumen II – Coordinación de las Misiones
El presente volumen titulado Coordinación de las misiones tiene por objeto ayudar al personal encargado de la planificación y la coordinación de los ejercicios y las operaciones de búsqueda y salvamento.
Se publica una nueva edición del Manual IAMSAR cada tres años. La edición de 2022 incluye las enmiendas aprobadas por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y el Comité de seguridad marítima (MSC) de la Organización Marítima Internacional (OMI) en su 103º periodo de sesiones (mayo de 2021) mediante la circular MSC.1/Circ.1640 que entran en vigor el 1 de junio de 2022.

IAMSAR Manual, Volume II – Mission Coordination
International Aeronautical and Maritime Search and Rescue Manual
The Mission Coordination volume assists personnel who plan and coordinate SAR operations and exercises.
A new edition of the IAMSAR Manual is published every three years. The 2022 edition includes amendments adopted by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and approved by the Maritime safety Committee of the International Maritime Organization (IMO) at its 103rd session in May 2021 by means of MSC.1/Circ.1640 which become applicable on 1 June 2022.

Manuel IAMSAR, Volume I – Organisation et Gestion
Manuel international de recherche et de sauvetage aéronautiques et maritimes
Le présent volume intitulé Organisation et gestion porte sur le concept du dispositif de recherche et de sauvetage (SAR) mondial sur l’établissement et l’amélioration de dispositifs SAR nationaux et régionaux et sur la coopération avec les États voisins en vue de mettre en œuvre des services SAR efficaces et économiques.
Une nouvelle édition du Manuel IAMSAR est publiée tous les trois ans. L’édition de 2022 contient les amendements approuvés par l’Organisation de l’aviation civile (OACI) et par le Comité de la sécurité maritime (MSC) de l’Organisation maritime internationale (OMI) à sa cent troisième session en mai 2021 par le biais de la circulaire MSC.1/Circ.1640 qui entreront en vigueur le 1er juin 2022.

Manuel IAMSAR Volume III – Moyens Mobiles
Manuel International de Recherche et de Sauvetage Aéronautiques et Maritimes
Le volume intitulé Moyens mobiles est destiné à être emporté à bord des unités de recherche des aéronefs et des navires pour aider à l'exécution d'une recherche d'un sauvetage ou d'une fonction de coordination sur place ainsi que dans des aspects SAR qui concernent leurs propres situations d'urgence.
Une nouvelle édition est publiée tous les trois ans. L'édition de 2022 contient les amendements approuvés par l'Organisation de l'aviation civile (OACI) et par le Comité de la sécurité maritime (MSC) de l'Organisation maritime internationale (OMI) à sa cent troisième session en mai 2021 par la circulaire MSC.1/Circ.1640 qui entreront en vigueur le 1er juin 2022.

IAMSAR Manual, Volume III – Mobile Facilities
International Aeronautical and Maritime Search and Rescue Manual
The Mobile Facilities volume is intended to be carried on board rescue units aircraft and vessels to help with the performance of a search rescue or on-scene coordinator function and with aspects of search and rescue that pertain to their own emergencies.
A new edition of the IAMSAR Manual is published every three years. The 2022 edition includes amendments adopted by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and approved by the Maritime Safety Committee of the International Maritime Organization (IMO) at its 103rd session in May 2021 by means of MSC.1/Circ.1640 which become applicable on 1 June 2022.

Manual IAMSAR Volumen III – Medios Móviles
Manual Internacional de los Servicios Aeronáuticos y Marítimos de Búsqueda y Salvamento
El presente volumen titulado Medios móviles está destinado a ser llevado a bordo de las unidades aeronaves y buques de salvamento para que sirva de ayuda en la ejecución de la búsqueda el salvamento o las funciones de coordinación en el lugar del siniestro así como en los aspectos de búsqueda y salvamento relativos a sus propias situaciones de emergencia.
Se publica una nueva edición del Manual IAMSAR cada tres años. La edición de 2022 incluye las enmiendas aprobadas por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y el Comité de seguridad marítima (MSC) de la Organización Marítima Internacional (OMI) en su 103° periodo de sesiones (mayo de 2021) mediante la circular MSC.1/Circ.1640 que entran en vigor el 1 de junio de 2022.

Manual IAMSAR, Volumen 1 – Organización y Gestión
El presente volumen titulado Organización y gestión examina el concepto del sistema de búsqueda y salvamento (sistema SAR) mundial el establecimiento y la mejora de sistemas SAR nacionales y regionales y la colaboración entre los Estados vecinos encaminada a prestar unos servicios SAR eficaces y económicos.
Se publica una nueva edición del Manual IAMSAR cada tres años. La edición de 2022 incluye las enmiendas aprobadas por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y el Comité de seguridad marítima (MSC) de la Organización Marítima Internacional (OMI) en su 103º periodo de sesiones (mayo de 2021) mediante la circular MSC.1/Circ.1640 que entran en vigor el 1 de junio de 2022.

Code international de signaux
Des codes de signaux ont été publiés depuis le début du XIXe siècle afin de fournir aux marins un système commun de communication en mer accepté au niveau international. Chaque signal du Code international de signaux a une signification complète ce qui garantit que les situations spécifiques liées à la sécurité peuvent être clairement communiquées par divers moyens même en cas de difficultés linguistiques.
Depuis sa première édition publiée en 1965 des amendements au Code ont été adoptés par le Comité de la sécurité maritime (MSC) de l’Organisation maritime internationale (OMI) donnant lieu à quatre éditions ultérieures. La quatrième édition du Code (édition de 2005) a incorporé tous les amendements jusqu’à la soixante-treizième session du MSC tenue en décembre 2000. Le Code international de signaux n’a pas été modifié depuis sa quatrième édition et la présente édition ne comporte que des améliorations d’ordre rédactionnel d’importance mineure et une nouvelle couverture. Par conséquent l’édition de 2005 et la présente édition du Code sont considérées toutes deux valides.

Código Internacional de Señales
Desde principios del siglo XIX comenzó la publicación de códigos de señales con el fin de proporcionar un sistema común a los navegantes para la comunicación en el mar aceptado a nivel internacional. Cada señal incluida en el Código internacional de señales tiene un significado completo lo cual garantiza que situaciones específicas relativas a la seguridad puedan comunicarse claramente por varios medios incluso cuando surgen dificultades de idioma.
Desde la publicación de su primera edición en 1965 el Comité de seguridad marítima (MSC) de la Organización Marítima Internacional (OMI) ha adoptado enmiendas y en consecuencia se han publicado cuatro ediciones posteriores. En la cuarta edición del Código (2005) se incluyen todas las enmiendas adoptadas hasta el MSC 73 celebrado en diciembre de 2000. Desde entonces el Código internacional de señales no ha sido enmendado y la presente edición contiene solamente mejoras editoriales de menor importancia y una portada nueva. Así pues tanto la edición de 2005 como la presente edición del Código se consideran válidas.

International Code of Signals
Codes of signals have been published since the beginning of the 19th century to provide mariners with an internationally accepted common system for communication at sea. Each signal within the International Code of Signals has a complete meaning which ensures that specific situations related to safety can be clearly communicated through various means even when language difficulties arise.
Since its first edition published in 1965 amendments to the Code have been adopted by the Maritime Safety Committee of the International Maritime Organization (IMO) resulting in four subsequent editions. The fourth edition of the Code (2005 edition) incorporated all amendments up to MSC 73 in December 2000. The International Code of Signals has not been amended since its fourth edition and this current edition comprises only minor editorial improvements and a new cover. Therefore both the 2005 edition and this edition of the Code are considered equally valid.

IAMSAR Manual, Volume I – Organization and Management
International Aeronautical and Maritime Search and Rescue Manual
The Organization and Management volume discusses the global search and rescue (SAR) system concept establishment and improvement of national and regional SAR systems and cooperation with neighbouring States to provide effective and economical SAR services.
A new edition of the IAMSAR Manual is published every three years. The 2022 edition includes amendments adopted by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and approved by the Maritime Safety Committee of the International Maritime Organization (IMO) at its 103rd session in May 2021 by means of MSC.1/Circ.1640 which become applicable on 1 June 2022.

Guide to Maritime Security and the ISPS Code
This Guide has been developed to consolidate existing IMO maritime security-related material into an easily read companion guide to SOLAS chapter XI-2 and the ISPS Code in order to assist States in promoting maritime security through development in the requisite legal framework associated administrative practices procedures and technical and human resources.
It is intended both to assist SOLAS Contracting Governments in the implementation verification compliance with and enforcement of the provisions of SOLAS chapter XI-2 and the ISPS Code. It should also serve as an aid and reference for those engaged in delivering capacity-building activities in the field of maritime security.
This second edition of the Guide incorporates guidance approved by the Maritime Safety Committee on the development of maritime security legislation as well as maritime cyber risk management and includes updated sources for further information to support the implementation of the ISPS Code.

Código ESC
Código de prácticas de seguridad para la estiba y sujeción de la carga
El Código de prácticas de seguridad para la estiba y sujeción de la carga (Código ESC) proporciona una norma internacional para la estiba y sujeción seguras de las cargas con el fin de promover la seguridad de la vida tanto en el mar como durante la carga y la descarga.
La edición de 2021 incorpora todas las enmiendas hasta 2020 inclusive. En particular contiene las versiones actualizadas de los siguientes textos:
- Métodos para evaluar la eficacia de los medios de sujeción de carga seminormalizada y no normalizada (MSC.1/Circ.1623) (anexo 13);
- Orientaciones sobre la provisión de condiciones de trabajo seguras para la sujeción de contenedores en cubierta (MSC.1/Circ.1352/Rev.1) (anexo 14);
- Directrices revisadas para la elaboración del Manual de sujeción de la carga (MSC.1/Circ.1353/Rev.2) (apéndice 2);
- Directrices revisadas sobre medios de sujeción para el transporte de vehículos de carretera en buques de transbordo rodado (resolución MSC.479(102) que sustituye a la resolución A.581(14) enmendada) (apéndice 4); y
- Recomendaciones revisadas relativas a la entrada en espacios cerrados a bordo de los buques (resolución A.1050(27)) (apéndice 5).

Recueil CSS
Recueil de règles pratiques pour la sécurité de l’arrimage et de l’assujettissement des cargaisons
Le Recueil de règles pratiques pour la sécurité de l'arrimage et de l'assujettissement des cargaisons (Recueil CSS) fournit une norme internationale pour la sécurité de l'arrimage et de l'assujettissement des cargaisons afin de promouvoir la sauvegarde de la vie en mer ainsi que pendant le chargement et le déchargement.
L’édition de 2021 du présent Recueil contient tous les amendements apportés jusqu'en 2020 inclus et comprend notamment les versions actualisées des textes suivants :
- Méthodes permettant d'évaluer l'efficacité des dispositifs d'assujettissement des cargaisons semi-normalisées et non normalisées (MSC.1/Circ.1623) (annexe 13);
- Directives sur la mise en place de conditions de travail sûres dans le domaine de l’assujettissement des conteneurs (MSC.1/Circ.1352/Rev.1) (annexe 14);
- Directives révisées pour l'élaboration du Manuel d’assujettissement des cargaisons (MSC.1/Circ.1353/Rev.2) (appendice 2);
- Directives révisées sur l’assujettissement des véhicules routiers transportés à bord des navires rouliers (résolution MSC.479(102) qui remplace la résolution A.581(14) telle que modifiée) (appendice 4); et
- Recommandations révisées concernant l’entrée dans les espaces clos à bord des navires (résolution A.1050(27)) (appendice 5).

Recueil HSC 2000
Recueil International de Règles de Sécurité Applicables aux Engins à Grande Vitesse, 2000
Le Recueil international de règles de sécurité applicables aux engins à grande vitesse 2000 (Recueil HSC 2000) a été adopté par le Comité de la sécurité maritime en décembre 2000 par la résolution MSC.97(73). Le Recueil HSC 2000 est obligatoire en vertu du chapitre X (Mesures de sécurité applicables aux engins à grande vitesse) de la Convention SOLAS de 1974 et s’applique aux engins à grande vitesse effectuant des voyages internationaux dont la quille a été posée ou dont la construction se trouvait à un stade équivalent le 1er juillet 2002 ou après cette date.
L’édition de 2021 contient le texte récapitulatif du Recueil HSC 2000 qui incorpore les amendements adoptés par le Comité de la sécurité maritime par les résolutions MSC.175(79) MSC.222(82) MSC.260(84) MSC.271(85) MSC.326(90) MSC.352(92) MSC.424(98) et MSC.439(99). Elle contient également les Interprétations uniformes des chapitres au Recueil HSC 2000 les Directives pour l’harmonisation des limites imposées à l’exploitation des engins à grande vitesse (MSC.1/Circ.1329) et le chapitre X de la Convention SOLAS.

Código NGV 2000
El Comité de seguridad marítima adoptó el Código internacional de seguridad para naves de gran velocidad 2000 (Código NGV 2000) en diciembre de 2000 mediante la resolución MSC.97(73). El Código adquirió carácter obligatorio en virtud del capítulo X (Medidas de seguridad aplicables a las naves de gran velocidad) del Convenio SOLAS 1974 y se aplica a toda nave de gran velocidad que realice viajes internacionales y cuya quilla haya sido colocada o cuya construcción se halle en una fase equivalente el 1 de julio de 2002 o posteriormente.
La edición de 2021 contiene el texto refundido del Código NGV 2000 que incorpora las enmiendas adoptadas por el Comité de seguridad marítima mediante las resoluciones MSC.175(79) MSC.222(82) MSC.260(84) MSC.271(85) MSC.326(90) MSC.352(92) MSC.424(98) y MSC.439(99). También incluye interpretaciones unificadas del Código NGV 2000 las Directrices sobre la determinación de limitaciones operacionales uniformes para las naves de gran velocidad (MSC.1/Circ.1329) y el capítulo X del Convenio SOLAS.

Código ESP 2011
El Código internacional sobre el programa mejorado de inspecciones durante los reconocimientos de graneleros y petroleros 2011 (Código ESP 2011) establece una norma para el reconocimiento periódico y seguro de las zonas de carga y de lastre de los petroleros y graneleros.
El Código contiene en particular prescripciones sobre:
- los reconocimientos de renovación anuales e intermedios;
- los preparativos para los reconocimientos;
- la documentación a bordo;
- los procedimientos para efectuar las mediciones de espesores;
- los criterios de aceptación; y
- los informes y la evaluación de los reconocimientos.
El Código ESP 2011 adquirió carácter obligatorio en virtud de la regla XI-1/2 del Convenio SOLAS. Las partes A y B del anexo A del Código contienen las prescripciones aplicables a los graneleros de forro sencillo en el costado y a los graneleros de doble forro en el costado respectivamente. Las partes A y B del anexo B del Código contienen las prescripciones relativas a los petroleros de doble casco y a los petroleros que no tengan doble casco respectivamente. Con el fin de proporcionar un código fácil de utilizar el Comité de seguridad marítima de la OMI acordó que el Código se alineara al máximo con las prescripciones unificadas Z10 de la IACS (Reconocimientos del casco).
La presente edición contiene todas las enmiendas al Código desde su adopción (resoluciones MSC.371(93) MSC.381(94) MSC.405(96) MSC.412(97) y MSC.461(101)). Las últimas enmiendas que figuran en la resolución MSC.461(101) entran en vigor el 1 de enero de 2021.

Recueil ESP de 2011
Recueil international sur le programme renforcé d’inspections à l’occasion des visites des vraquiers et des pétroliers, 2011
Le Recueil international sur le programme renforcé d’inspections à l’occasion des visites des vraquiers et des pétroliers 2011 (Recueil ESP de 2011) a pour objet de fournir une norme uniforme en matière de visites pour que les espaces à cargaison et les citernes à ballast des pétroliers et des vraquiers soient inspectés régulièrement en toute sécurité.
Le présent Recueil contient en particulier des prescriptions spécifiques relatives aux aspects suivants :
- visites de renouvellement annuelles et intermédiaires;
- préparatifs des visites;
- documentation devant se trouver à bord;
- procédures applicables aux mesures d’épaisseur;
- critères d’acceptation; et
- établissement des rapports de visite et évaluation.
Le Recueil ESP de 2011 a été rendu obligatoire en vertu de la règle XI-1/2 de la Convention SOLAS. Les parties A et B de l’annexe A du Recueil contiennent les prescriptions applicables aux vraquiers à muraille simple et à double muraille respectivement. Les parties A et B de l’annexe B du Recueil contiennent les prescriptions applicables aux pétroliers à double coque et aux pétroliers autres que les pétroliers à double coque respectivement. Le Comité de la sécurité maritime (MSC) de l’OMI a décidé que le Recueil devrait suivre de près la prescription uniforme Z10 (Visites de la coque) de l’IACS afin qu’il reste simple et facile à utiliser.
La présente édition contient tous les amendements au Recueil depuis son adoption: résolutions MSC.371(93) MSC.381(94) MSC.405(96) MSC.412(97) et MSC.461(101)). Les derniers amendements figurant dans la résolution MSC.461(101) entrent en vigueur le 1er janvier 2021.

CSS Code
The Code of Safe Practice for Cargo Stowage and Securing (CSS Code) 2021 edition incorporates all amendments up to and including 2020. In particular this edition includes:
- amendments to annex 13 on Methods to assess the efficiency of securing arrangements for semi-standardized and nonstandardized cargo (MSC.1/Circ.1623);
- appendix 2 on Revised guidelines for the preparation of the Cargo Securing Manual (MSC.1/Circ.1353/Rev.2); and
- appendix 4 on Revised guidelines for securing arrangements for the transport of road vehicles on ro-ro ships (MSC.479(102)) which supersedes resolution A.581(14) as amended.
Also included in this 2021 edition of the Code are amendments to annex 14 on Guidance on providing safe working conditions for securing of containers on deck.

2000 HSC Code
International Code of Safety for High-Speed Craft, 2000
The International Code of Safety for High-Speed Craft 2000 (2000 HSC Code) applies to high-speed craft that are involved in international voyages and for which the keels were laid after 1 January 1996. The 2000 HSC Code applies to craft for which the keels were laid or which were at a similar stage of construction on or after 1 July 2002. The application of both HSC Codes is mandatory under chapter X of the SOLAS Convention.

دليل الأمن البحري والمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المينائية (ISPS مدونة )
أُعِدَّ هذا الدليل من أجل جمع مواد المنظمة البحرية الدولية المتعلّقة بالأمن في دليل مرشد سهل القراءة إلى الفصل 2-XI من اتفاقية سولاس والمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المينائية (مدونة ISPS ) بغية مساعدة الدول على تعزيز الأمن البحري، من خلال وضع الإطار القانوني اللازم والممارسات والتدابير الإدارية المتصلة بذلك، وتأمين الموارد المادية والبشرية والتقنية الضرورية.
والقصد من هذا الدليل مساعدة الحكومات المتعاقدة في اتفاقية سولاس على تنفيذ أحكام الفصل 2-XI من هذه الاتفاقية ومدونة ISPS والتحقّق من ذلك وضمان الامتثال لأحكامهما وإنفاذها، وأن يكون أيضاً عوناً ومرجعاً لَمنْ يشاركون في تنفيذ أنشطة بناء القدرات في ميدان الأمن البحري.
وفي هذه الطبعة الثانية من الإرشادات، تمّ إدماج الإرشادات التي اعتمدتها لجنة السلامة بشأن إعداد التشريعات في مجال الأمن البحري والتصدي للمخاطر السيبرانية، وتمّت مراجعة الإحالات إلى معلومات إضافية وتحديثها من أجل دعم تطبيق مدونة ISPS .
تصريح

2011 ESP Code
The International code on the enhanced programme of inspections during surveys of bulk carriers and oil tankers 2011 (2011 ESP Code) establishes a survey standard for the regular and safe survey of the cargo and ballast areas of oil tankers and bulk carriers.
The Code provides in particular requirements for:
- renewal annual and intermediate surveys
- preparations for surveys
- documentation on board
- procedures for thickness measurements
- acceptance criteria
- reporting and evaluation of surveys.
The 2011 ESP Code became mandatory under SOLAS regulation XI-1/2. Parts A and B of annex A of the Code provide the requirements for bulk carriers with single-side skin and double-side skin construction respectively. Parts A and B of annex B of the Code provide the requirements for oil tankers with double-hull and non-double-hull construction respectively. In order to provide an easy-touse Code IMO’s Maritime Safety Committee agreed that the Code should be closely aligned with the IACS Unified Requirements (UR) Z10 (Hull surveys).
This edition contains all amendments to the code since its adoption: resolutions MSC.371(93) MSC.381(94) MSC.405(96) MSC.412(97) and MSC.461(101). The latest amendments in resolution MSC.461(101) enter into force on 1 January 2021.

Recueil IBC
L’objectif du Recueil international de règles relatives à la construction et à l’équipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en vrac (Recueil IBC) a pour objet d’offrir des normes internationales pour la sécurité du transport maritime en vrac des produits chimiques dangereux et des substances liquides nocives énumérés au chapitre 17.
Il prescrit des normes de conception et de construction des navires utilisés pour un tel transport quelle qu’en soit la jauge ainsi que le matériel dont ces navires doivent être équipés afin de réduire au minimum les risques auxquels sont exposés le navire son équipage et l’environnement compte tenu de la nature des produits transportés.
La présente édition du Recueil intègre un certain nombre d’amendements qui sont entrés en vigueur depuis sa dernière publication en 2016 notamment :
- les résolutions MEPC.302(72) et MSC.440(99) modifiant le modèle de Certificat international d’aptitude au transport de produits chimiques dangereux en vrac qui sont entrées en vigueur le 1er janvier 2020; et
- les résolutions MEPC.318(74) et MSC.460(101) modifiant les chapitres 1 15 16 17 18 19 et 21 y compris une révision complète des informations sur les produits figurant aux chapitres 17 et 18 qui entrent en vigueur le 1er janvier 2021.

Código CIQ
The purpose of the International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Dangerous Chemicals in Bulk (IBC Code) is to provide an international standard for the safe carriage in bulk by sea of dangerous chemicals and noxious liquid substances listed in chapter 17 of the Code. The Code prescribes the design and construction standards of ships regardless of tonnage involved in such carriage and the equipment they shall carry to minimize the risk to the ship its crew and the environment having regard to the nature of the products involved. This edition of the Code incorporates a number of amendments which have entered into force since it was last published in 2016 including:
- resolutions MEPC.302(72) and MSC.440(99) amending the model form of International Certificate of Fitness for the Carriage of Dangerous Chemicals in Bulk which entered into force on 1 January 2020; and• resolutions MEPC.318(74) and MSC.460(101) amending chapters 1 15 16 17 18 19 and 21 including a complete revision of the product information set out in chapters 17 and 18 which enter into force on 1 January 2021.

IBC Code
International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Dangerous Chemicals in Bulk
The purpose of the International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Dangerous Chemicals in Bulk (IBC Code) is to provide an international standard for the safe carriage in bulk by sea of dangerous chemicals and noxious liquid substances listed in chapter 17 of the Code.
The Code prescribes the design and construction standards of ships regardless of tonnage involved in such carriage and the equipment they shall carry to minimize the risk to the ship its crew and the environment having regard to the nature of the products involved. This edition of the Code incorporates a number of amendments which have entered into force since it was last published in 2016 including:
- resolutions MEPC.302(72) and MSC.440(99) amending the model form of International Certificate of Fitness for the Carriage of Dangerous Chemicals in Bulk which entered into force on 1 January 2020; and
- resolutions MEPC.318(74) and MSC.460(101) amending chapters 1 15 16 17 18 19 and 21 including a complete revision of the product information set out in chapters 17 and 18 which enter into force on 1 January 2021.

2009 MODU Code
Code for the Construction and Equipment of Mobile Offshore Drilling Units, 2009
The Code for the Construction and Equipment of Mobile Offshore Drilling Units 2009 (2009 MODU Code) provides an international standard for mobile offshore drilling units (MODU) constructed on or after 1 January 2012. It facilitates their international movement and operation and ensures a level of safety for such units and for personnel on board equivalent to that required by the 1974 SOLAS Convention and the Protocol of 1988 relating to the International Convention on Load Lines 1966 for conventional ships engaged on international voyages.
This edition of the 2009 MODU Code incorporates the 2013 (MSC.359(92)) 2014 (MSC.384(94) and MSC.387(94)) 2016 (MSC.407(96)) and 2017 (MSC.435(98)) amendments to the Code.
For mobile offshore drilling units constructed before 1 January 2012 the provisions of the previous MODU Codes (1989 and 1979) apply depending on the date of their construction.

Código MODU 2009
Código para la Construcción y el Equipo de Unidades Móviles de Perforación Mar Adentro, 2009
El Código para la construcción y el equipo de unidades móviles de perforación mar adentro 2009 (Código MODU 2009) establece una norma internacional para las unidades móviles de perforación mar adentro (MODU) construidas el 1 de enero de 2012 o posteriormente. Facilita el traslado y la utilización de esas unidades en el ámbito internacional y garantiza un grado de seguridad para las mismas y para el personal que lleven a bordo equivalente al que el Convenio SOLAS 1974 y el Protocolo de 1988 relativo al Convenio internacional sobre líneas de carga 1966 exigen a los buques de proyecto tradicional dedicados a viajes internacionales.
La presente edición del Código MODU 2009 contiene las enmiendas de 2013 (resolución MSC.359(92)) 2014 (resoluciones MSC.384(94) y MSC.387(94)) 2016 (resolución MSC.407(96)) y 2017 (resolución MSC.435(98)) al Código.
En lo que respecta a las unidades móviles de perforación mar adentro construidas antes del 1 de enero de 2012 se aplican las disposiciones de los Códigos MODU anteriores (1989 y 1979) dependiendo de su fecha de construcción.

Recueil modu de 2009
Recueil de règles relatives à la construction et à l’équipement des unités mobiles de forage au large, 2009
Le Recueil de règles relatives à la construction et à l’équipement des unités mobiles de forage au large 2009 (Recueil MODU de 2009) établit une norme internationale applicable aux unités mobiles de forage au large construites le 1er janvier 2012 ou après cette date qui facilite le déplacement et l’exploitation de ces unités à l’échelon international et garantit à ces unités et au personnel à bord un degré de sécurité équivalant à celui que prescrivent la Convention SOLAS de 1974 et le Protocole de 1988 relatif à la Convention internationale de 1966 sur les lignes de charge pour les navires classiques effectuant des voyages internationaux.
La présente édition comprend les amendements de 2013 de 2014 de 2016 et de 2017 adoptés par les résolutions MSC.359(92) MSC.384(94) et MSC.387(94) MSC.407(96) et MSC.435(98) respectivement.
Dans le cas des unités mobiles de forage au large construites avant le 1er janvier 2012 les dispositions des éditions antérieures du Recueil MODU (de 1979 et de 1989) continuent de s’appliquer selon la date de construction des unités.

Código Internacional de Estabilidad sin Avería, 2008
El Código internacional de estabilidad sin avería 2008 (Código IS 2008) presenta criterios de estabilidad obligatorios o recomendatorios y otras medidas para garantizar el funcionamiento seguro de los buques y reducir al mínimo los riesgos para tales buques el personal a bordo y el medio ambiente.
La edición de 2020 contiene:
- una versión actualizada del Código IS 2008 incluidas todas las enmiendas que habrán entrado en vigor el 1 de enero de 2020;
- pequeñas adiciones y enmiendas a la parte A de carácter obligatorio del Código;
- enmiendas a la parte B de carácter recomendatorio del Código incluidas adiciones importantes al capítulo 2 titulado «Criterios recomendados de proyecto para buques dedicados a determinados tipos de operaciones y determinados tipos de buque» y al capítulo 3 titulado «Orientaciones para elaborar la información sobre estabilidad» así como la provisión de un nuevo anexo 3;
- criterios basados en los conceptos más modernos del sector disponibles en el momento de su elaboración; y factores que influyen en la estabilidad sin avería que figuran en la edición anterior; y
- notas explicativas e interpretaciones unificadas del Código IS 2008.
La presente publicación debería resultar de interés para las administraciones marítimas los fabricantes de buques las empresas navieras los institutos de formación y otras partes interesadas en los criterios de estabilidad sin avería.

Recueil International de Règles de Stabilité à l’État Intact, 2008
Le Recueil international de règles de stabilité à l’état intact 2008 (Recueil IS de 2008) présente les critères de stabilité et autres mesures obligatoires ou ayant caractère de recommandation visant à garantir la sécurité de l’exploitation des navires afin de réduire au minimum les risques auxquels sont exposés ces navires le personnel à bord et l’environnement.
L’édition de 2020 comprend :
- une mise à jour du Recueil IS de 2008 y compris tous les amendements qui entreront en vigueur le 1er janvier 2020;
- les ajouts mineurs et amendements à la partie A du Recueil dont les dispositions sont obligatoires;
- les amendements à la partie B du Recueil ayant caractère de recommandation y compris les ajouts considérables aux critères de conception recommandés pour certains types de navires figurant au chapitre 2 et aux lignes directrices pour la préparation des renseignements sur la stabilité figurant au chapitre 3 ainsi qu’une nouvelle annexe 3;
- les critères fondés sur les meilleures techniques modernes disponibles à l’époque de leur élaboration; les facteurs influant sur la stabilité à l’état intact qui figurent dans l’édition précédente; et
- les Notes explicatives et les Interprétations uniformes concernant le Recueil IS de 2008.
La présente publication devrait présenter un intérêt pour les administrations maritimes les constructeurs de navires les compagnies de navigation les établissements d’enseignement et autres parties s’intéressant aux critères de stabilité à l’état intact.

International Code on Intact Stability 2008
The International Code on Intact Stability 2008 (2008 IS Code) presents mandatory and recommendatory stability criteria and other measures for ensuring the safe operation of ships to minimize the risk to such ships to the personnel on board and to the environment.
The 2020 Edition features:
- an update of the 2008 IS Code including all amendments that will have entered into force on 1 January 2020;
- minor additions and amendments to the mandatory part A of the Code;
- amendments to the Code’s recommendatory part B including substantial additions to chapter 2 on Recommended design criteria for certain types of ships and chapter 3 on Guidance in preparing stability information as well as the provision of a new annex 3;
- criteria based on the best state-of-the-art concepts available at the time they were developed; and influences on intact stability as contained in the previous edition; and
- Explanatory Notes and the Unified Interpretations to the 2008 IS Code. This publication should be of interest to maritime administrations ship manufacturers shipping companies education institutes and others concerned with intact stability criteria.

OSV Chemical Code
The Code for the Transport and Handling of Hazardous and Noxious Liquid Substances in Bulk on Offshore Support Vessels (OSV Chemical Code) has been developed for the design construction and operation of offshore support vessels (OSVs) which transport hazardous and noxious liquid substances in bulk for the servicing and resupplying of offshore platforms Mobile offshore drilling units and other offshore installations including those employed in the search for and recovery of hydrocarbons from the seabed.
The basic philosophy of the present Code is to apply standards contained in the Code and the International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Dangerous Chemicals in Bulk (IBC Code) and in the International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Liquefied Gases in Bulk (IGC Code) to the extent that is practicable and reasonable taking into account the unique design features and service characteristics of OSVs.

ISM Code
International Safety Management Code with guidelines for its implementation
The International Safety Management (ISM) Code with guidelines for its implementation provides an international standard for the safe management and operation of ships and for pollution prevention. It is an essential reference for maritime administrations shipowners and operators shipping companies training providers and education institutes shipbuilders engine and equipment manufacturers and others with interest in ensuring safety at sea and prevention of damage to the environment.
This publication includes the texts of SOLAS chapter IX and the ISM Code. Additionally Guidelines for the operational implementation of the International Safety Management (ISM) Code by Companies (MSC-MEPC.7/Circ.8) Guidance on the qualifications training and experience necessary for undertaking the role of the designated person under the provisions of the ISM Code (MSC-MEPC.7/Circ.6) Guidance on near-miss reporting (MSC-MEPC.7/Circ.7) Guidelines on Maritime Cyber Risk Management (MSC-FAL.1/Circ.3) and resolution MSC.428(98) on Maritime Cyber Risk Management in Safety Management Systems are included.

Code ISM
Le Code international de gestion pour la sécurité de l’exploitation des navires et la prévention de la pollution (Code international de gestion de la sécurité (Code ISM)) établit une norme internationale pour la sécurité de la gestion et de l’exploitation des navires et pour la prévention de la pollution. Il est un outil de référence essentiel pour les administrations maritimes les propriétaires et les exploitants de navires les compagnies maritimes les formateurs spécialisés et établissements d’enseignement les constructeurs les fabricants de machines et de matériel et ceux qui sont soucieux de garantir la sécurité en mer et de prévenir les dommages à l’environnement.
La présente publication inclut les textes du chapitre IX de la Convention SOLAS et du Code ISM. Sont également inclues dans la publication les Directives pour l’application opérationnelle du Code international de gestion de la sécurité (Code ISM) pour les compagnies (MSC-MEPC.7/Circ.8) les Directives sur les qualifications la formation et l’expérience requises pour s’acquitter du rôle de personne désignée en vertu des dispositions du Code international de gestion de la sécurité (Code ISM) (MSC-MEPC.7/Circ.6) les Recommandations concernant la notification des quasi-accidents (MSC-MEPC.7/Circ.7) la Gestion des cyber-risques maritimes dans le cadre des systèmes de gestion de la sécurité (résolution MSC.428(98) et les Directives sur la gestion des cyber-risques maritmes (MSC-FAL.1/Circ.3).

Recueil OSV sur le transport de produits chimiques
Le Recueil de règles relatives au transport et à la manutention de substances liquides nocives et potentiellement dangereuses en vrac à bord des navires de servitude au large (Recueil OSV sur le transport de produits chimiques) a été élaboré pour la conception la construction et l’exploitation des navires de servitude au large qui transportent des substances liquides nocives et potentiellement dangereuses en vrac aux fins de l’entretien et du réapprovisionnement des plates-formes au large des unités mobiles de forage au large et d’autres installations au large y compris celles qui sont utilisées dans la recherche et l’extraction d’hydrocarbures du sous-sol marin.
L’idée fondamentale du présent Recueil est d’appliquer les normes du Recueil international de règles relatives à la construction et à l’équipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en vrac (Recueil IBC) et du Recueil international de règles relatives à la construction et à l’équipement des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac (Recueil IGC) aux navires de servitude au large dans la mesure où cela est possible dans la pratique et raisonnable compte tenu des caractéristiques particulières de leur conception et du service qu’ils assurent.

Código IGS
Código internacional de gestión de la seguridad y directrices para su implantación
El Código internacional de gestión de la seguridad operacional del buque y la prevención de la contaminación (Código internacional de gestión de la seguridad (Código IGS)) constituye una norma internacional para la gestión y la explotación de los buques en condiciones de seguridad y la prevención de la contaminación. Es una obra de consulta esencial para las administraciones marítimas los constructores de buques los propietarios y armadores las compañías navieras los centros de enseñanza los fabricantes de motores y equipo y todo aquel que esté interesado en garantizar la seguridad marítima y evitar daños al medio ambiente.
La presente publicación contiene los textos del capítulo IX del Convenio SOLAS y el Código IGS. Asimismo se incluyen las Directrices revisadas para la implantación operacional del Código internacional de gestión de la seguridad (Código IGS) por las compañías (MSC-MEPC.7/Circ.8) las Orientaciones sobre la titulación formación y experiencia necesarias para desempeñar la función de persona designada en virtud de lo dispuesto en el Código internacional de gestión de la seguridad (Código IGS) (MSC-MEPC.7/Circ.6) las Orientaciones sobre la notificación de cuasiaccidentes (MSC-MEPC.7/Circ.7) la Gestión de los riesgos cibernéticos marítimos en los sistemas de gestión de la seguridad (resolución MSC.428(98)) y las Directrices sobre la gestión de los riesgos cibernéticos marítimos (MSC-FAL.1/Circ.3).

Código Químico para los OSV
El Código para el transporte y la manipulación de sustancias líquidas nocivas y potencialmente peligrosas a granel en buques de apoyo mar adentro (Código químico para los OSV) ha sido elaborado para el proyecto la construcción y la utilización de buques de apoyo mar adentro (OSV) que transporten sustancias líquidas nocivas y potencialmente peligrosas a granel para el mantenimiento y el aprovisionamiento de las plataformas unidades móviles de perforación y otras instalaciones mar adentro incluidas las utilizadas en la prospección y la extracción de hidrocarburos de los fondos marinos.
EI concepto fundamental del presente código es la aplicación de normas que figuran en el Código internacional para la construcción y el equipo de buques que transporten productos químicos peligrosos a granel (Código CIQ) y el Código internacional para la construcción y el equipo de buques que transporten gases licuados a granel (Código CIG) en la medida en que sea factible y razonable teniendo en cuenta el carácter particular del proyecto y las características de servicio de los OSV.

IGF Code
The purpose of the International Code of Safety for Ships Using Gases or Other Low-Flashpoint Fuels (IGF Code) is to provide an international standard for ships using low flashpoint fuel other than ships covered by the IGC Code. The basic philosophy of this Code is to provide mandatory provisions for the arrangement installation control and monitoring of machinery equipment and systems using low flashpoint fuel to minimize the risk to the ship its crew and the environment having regard to the nature of the fuels involved.

IMO/ILO/UNECE Code of Practice for Packing of Cargo Transport Units (CTU Code)
Innovations and developments in the types of cargoes carried in freight containers have allowed heavy bulky items which were traditionally loaded directly into the ships’ hold to be carried in cargo transport units (CTUs).
The IMO/ILO/UNECE Code of Practice for Packing of Cargo Transport Units (CTU Code) gives advice on the safe packing of cargo transport units to those responsible for the packing and securing of the cargo and by those whose task it is to train people to pack such units. This publication outlines theoretical details for packing and securing as well as giving practical measures to ensure the safe packing of cargo onto or into CTUs.

IGC Code
International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Liquefied Gases in Bulk
The purpose of the International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Liquefied Gases in Bulk (IGC Code) is to provide an international standard for the safe carriage by sea in bulk of liquefied gases and certain other substances that are listed in chapter 19.
Through consideration of the products carried it prescribes the design and construction standards of the ships involved and the equipment they should carry to minimize the risk to the ship its crew and the environment.

Polar Code
The International Code for Ships Operating in Polar Waters (Polar Code) has been developed to supplement existing IMO instruments in order to provide a more comprehensive set of provisions to address the increased interests and traffic in the polar regions and the unique operational environmental and search and rescue concerns peculiar to these areas taking into account that the consequences of any major safety or pollution incident in polar waters are likely to cause widespread harm to these pristine environments.
The Polar Code covers the full range of design construction equipment operational training search and rescue and environmental protection matters relevant to ships operating in waters surrounding the two poles. It includes mandatory measures covering safety (part I-A) and pollution prevention (part II-A) and recommendatory provisions for both (parts I-B and II-B).

Recueil sur la navigation polaire
Recueil international de règles applicables aux navires exploités dans les eaux polaires
Le Recueil international de règles applicables aux navires exploités dans les eaux polaires (Recueil sur la navigation polaire) a été élaboré pour compléter les instruments de l’OMI existants afin de renforcer la sécurité de l’exploitation des navires et d’atténuer son impact sur les gens et l’environnement dans les eaux polaires qui sont éloignées vulnérables et peuvent être inhospitalières.
Le Recueil sur la navigation polaire traite l'ensemble des questions de conception de construction d'armement d'exploitation de formation et de recherche et de sauvetage qui intéressent les navires exploités dans les eaux polaires. Il comprend des mesures obligatoires portant sur la sécurité (partie I-A) et la prévention de la pollution (partie II-A) et des dispositions ayant valeur de recommandation (parties I-B et II-B).

Code de bonnes pratiques OMI/OIT/CEE-ONU pour le chargement des cargaisons dans des engins de transport (Code CTU)
L’utilisation de conteneurs caisses mobiles véhicules et autres engins de transport réduit sensiblement les risques matériels auxquels les cargaisons sont exposées. Cependant si les cargaisons ne sont pas chargées correctement ou avec précaution dans ou sur de tels engins ou si elles ne sont pas bien immobilisées calées ou arrimées des dommages corporels risquent d’être causés pendant leur manutention ou leur transport. De plus la cargaison ou le matériel pourrait subir des détériorations graves et coûteuses.
Le nombre de types de cargaisons transportées dans des conteneurs n’a cessé d’augmenter au fil des années et des innovations comme l’utilisation de citernes souples et des progrès permettent de transporter dans des engins de transport des objets lourds et volumineux qui étaient habituellement chargés directement dans la cale du navire (par exemple des pierres de l’acier des déchets et des cargaisons spéciales).
Les préposés au chargement des cargaisons et à leur assujettissement dans ou sur un engin de transport sont souvent les derniers à voir le contenu de l’engin jusqu’à ce qu’il soit ouvert à sa destination finale. C’est dire qu’un très grand nombre d’acteurs le long de la chaîne de transport compteront sur la compétence de ces personnes :
- les conducteurs de véhicules routiers et autres usagers de la route lorsque l’engin est transporté par route;
- les cheminots et autres personnes concernées lorsque l’engin est transporté par voie ferrée;
- l’équipage des navires qui transportent l’engin par voies de navigation intérieures;
- le personnel chargé de la manutention dans les terminaux lors du transfert de l’engin d’un mode de transport à un autre;
- les dockers lors de l’embarquement et du débarquement de l’engin;
- l’équipage des navires hauturiers pendant le transport;
- les personnes légalement tenues d’inspecter les cargaisons; et
- les personnes qui déchargent l’engin.
Si un conteneur une caisse mobile ou un véhicule est mal chargé cela présente des risques pour toutes ces personnes de même que pour les passagers et le public.
Le présent Code de bonnes pratiques aide les responsables du chargement des cargaisons dans des engins de transport à comprendre les méthodes à suivre et les précautions à prendre afin de garantir que toutes les personnes qui utilisent ce moyen de fret le font en toute sécurité.

Código Polar
El Código internacional para los buques que operen en aguas polares se ha elaborado como complemento de los instrumentos actuales de la OMI con objeto de incrementar la seguridad de las operaciones de los buques y reducir sus repercusiones en las personas y el medio ambiente en las aguas polares remotas vulnerables y posiblemente inhóspitas.

Recueil IGC
Recueil international de règles relatives à la construction et à l’équipement des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac
Le Recueil international de règles relatives à la construction et à l’équipement des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac (Recueil IGC) a pour objet d’offrir une norme internationale relative à la sécurité du transport maritime en vrac des gaz liquéfiés et de certaines autres matières qui sont énumérées au chapitre 19. Tenant compte des produits transportés il impose aux navires utilisés des normes de conception et de construction et un équipement qui permettent de réduire le plus possible les risques auxquels sont exposés le navire son équipage et l’environnement.

Código IGF
La finalidad del Código internacional de seguridad para los buques que utilicen gases u otros combustibles de bajo punto de inflamación (Código IGF) es facilitar una norma internacional para los buques que utilicen combustibles de bajo punto de inflamación excepto aquellos que estén regidos por el Código CIG.
La filosofía fundamental del presente código es establecer disposiciones de carácter obligatorio para la disposición la instalación el control y la vigilancia de la maquinaria el equipo y los sistemas que utilizan combustibles de bajo punto de inflamación a fin de reducir al mínimo los riesgos para el buque la tripulación y el medio ambiente tomando en consideración la naturaleza de los combustibles utilizados.

Código CIG
Código internacional para la construcción y el equipo de buques que transporten gases licuados a granel
La finalidad del presente código es sentar una norma internacional para la seguridad del transporte marítimo a granel de gases licuados y de determinadas otras sustancias que se enumeran en el capítulo 19. Teniendo en cuenta los productos transportados se prescribe que los buques destinados a dicho transporte utilicen normas de proyecto y de construcción y un equipo que permitan reducir al mínimo los riesgos a los que se expone el buque su tripulación y el medio ambiente.

Recueil IGF
Le Recueil international de règles de sécurité applicables aux navires qui utilisent des gaz ou d’autres combustibles à faible point d’éclair (Recueil IGF) a pour objet d’offrir une norme internationale applicable aux navires qui utilisent des combustibles à faible point d’éclair autres que les navires qui sont visés par le Recueil IGC.
L’idée fondamentale du présent Recueil est de prévoir des dispositions obligatoires relatives à l’agencement à l’installation au contrôle et à la surveillance des machines de l’équipement et des systèmes qui utilisent des combustibles à faible point d’éclair afin de réduire le plus possible les risques auxquels sont exposés le navire son équipage et l’environnement compte tenu de la nature des combustibles en question.

FSS Code
The International Code for Fire Safety Systems (FSS Code) presents engineering specifications for fire safety equipment and systems required by SOLAS chapter II-2 including among others: international shore connections; personnel protection: fire extinguishers: fixed gas fire-extinguishing systems; fixed foam fire-extinguishing systems; fixed pressure water-spraying and watermist fire-extinguishing systems; automatic sprinkler fire detection and fire alarm systems; fixed fire detection and fire alarm systems; sample extraction smoke detection systems; low-location lighting systems; fixed emergency fire pumps; arrangement of means of escape; fixed deck foam systems; inert gas systems; and fixed hydrocarbon gas detection systems.

IMSAS
IMO Member State Audit Scheme
IMO Member State Audit Scheme (IMSAS) contains all relevant resolutions adopted by the International Maritime Organization (IMO) in the process of the institutionalization of the IMO Member State Audit Scheme (IMSAS) as well as other documents developed to support its effective implementation. It includes:
- Framework and Procedures for IMSAS
- IMO Instruments Implementation Code (III Code)
- 2013 non-exhaustive list of obligations under instruments relevant to the III Code
- Amendments to conventions making the use of the III Code mandatory in audits of Member States
- Other resolutions
- Auditor’s Manual for IMSAS.

Código SSCI
La presente publicación contiene especificaciones técnicas para los sistemas y equipos de seguridad contra incendios prescritos en el capítulo II-2 del Convenio SOLAS sobre:
- conexiones internacionales a tierra
- protección del personal
- extintores de incendios
- sistemas fijos de extinción de incendios por gas
- sistemas fijos de extinción de incendios a base de espuma
- sistemas fijos de extinción de incendios por aspersión de agua a presión y por nebulización
- sistemas automáticos de rociadores de detección de incendios y de alarma contraincendios
- sistemas fijos de detección de incendios y de alarma contraincendios
- sistemas de detección de humo por extracción de muestras
- sistemas de alumbrado a baja altura
- bombas fijas contraincendios de emergencia
- disposición de los medios de evacuación
- sistemas fijos a base de espuma instalados en cubierta
- sistemas de gas inerte
- sistemas fijos de detección de gases de hidrocarburos
En esta edición se incluyen también resoluciones y circulares de la OMI que guardan relación con el Código.

Recueil FSS
Recueil international de règles applicables aux systèmes de protection contre l’incendie
Le Recueil international de règles applicables aux systèmes de protection contre l’incendie (Recueil FSS) contient les spécifications techniques applicables au matériel et aux systèmes de protection contre l’incendie prescrites par le chapitre II-2 de la Convention SOLAS qui concernent :
- les raccords internationaux de jonction avec la terre
- la protection du personnel
- les extincteurs d’incendie
- les dispositifs fixes d’extinction de l’incendie par le gaz
- les dispositifs fixes d’extinction de l’incendie à mousse
- les dispositifs fixes d’extinction de l’incendie par projection d’eau diffusée sous pression et par diffusion d’eau en brouillard
- les dispositifs automatiques d’extinction de l’incendie par eau diffusée de détection et d’alarme d’incendie
- les dispositifs fixes de détection et d’alarme d’incendie
- les dispositifs de détection de la fumée par prélèvement d’échantillons d’air
- le système d’éclairage à faible hauteur
- la disposition des pompes d’incendie de secours fixes
- l’aménagement des moyens d’évacuation
- les dispositifs fixes à mousse sur pont
- les dispositifs à gaz inerte
- les dispositifs fixes de détection des gaz d’hydrocarbure
La présente édition contient également des résolutions de l’OMI et circulaires relatives au Recueil.

Recueil de règles relatives aux niveaux de bruit à bord des navires
Le Recueil de règles relatives aux niveaux de bruit à bord des navires a pour objet de fournir des normes internationales pour la protection contre le bruit réglementée par la règle II-1/3-12 de la Convention SOLAS telle que modifiée. Le Recueil qui entre en vigueur le 1er juillet 2014 a été adopté par la résolution MSC.337(91) dans laquelle il a été reconnu qu’il était nécessaire d’établir des niveaux limites de bruit obligatoires dans les locaux de machines les postes de sécurité les ateliers les locaux d’habitation et autres locaux à bord des navires.
Le Recueil comprend :
- un modèle de rapport sur la mesure du bruit;
- des directives sur l’inclusion des problèmes de bruit dans les systèmes de gestion de la sécurité;
- des méthodes suggérées pour atténuer le bruit; et
- une méthode simplifiée pour déterminer l’exposition au bruit.
Les présentes règles recommandations et conseils sont censés fournir aux Administrations les outils nécessaires pour promouvoir des environnements «préservant l’acuité auditive» à bord des navires. Bien que le présent Recueil soit juridiquement considéré comme étant un instrument obligatoire en vertu de la Convention SOLAS certaines de ses dispositions conservent une valeur de recommandation ou d’information.

Código de prácticas OMI/OIT/CEPE-Naciones Unidas sobre la arrumazón de las unidades de transporte (Código CTU)
La utilización de contenedores cajas amovibles vehículos y otras unidades de transporte reduce considerablemente el riesgo de daño físico que corren las cargas. Sin embargo la arrumazón inadecuada o descuidada de las cargas en tales unidades o su incorrecta inmovilización ligazón o sujeción pueden causar lesiones al personal durante las operaciones de manipulación y transporte. Además se pueden ocasionar daños graves y costosos a la carga o al equipo.
Los tipos de carga transportados en contenedores han aumentado durante el transcurso de los años y las ideas innovadoras por ejemplo el uso de flexitanques y otras novedades permiten el acarreo en unidades de transporte de cargas pesadas y voluminosas que tradicionalmente se cargaban directamente en la bodega de los buques (por ejemplo piedras piezas de acero desechos y cargas sobredimensionadas).
La persona que arruma y afianza la carga en la unidad de transporte puede ser la última persona que dé un vistazo a su interior hasta que la abran en su punto de destino. Por consiguiente en la cadena de transporte son muchos los que dependen de la destreza de esa persona como por ejemplo:
- conductores de vehículos y otros usuarios de la carretera cuando la unidad se transporte por ese medio;
- ferroviarios y demás personal que trabaje en los ferrocarriles cuando la unidad se transporte por tren;
- tripulantes de buques que naveguen en aguas interiores cuando la unidad se transporte por ese medio;
- personal encargado de la manipulación de la carga en terminales cuando la unidad se transfiera de un modo de transporte a otro;
- trabajadores portuarios cuando se efectúe la carga o la descarga de la unidad;
- tripulantes de un buque de altura durante la operación de transporte;
- personal encargado por ley de las inspecciones de las cargas; y
- personal encargado de desarrumar la unidad.
Un contenedor una caja amovible o un vehículo deficientemente arrumado puede poner en peligro a todas esas personas a los pasajeros y al público.
El presente código de prácticas brinda asistencia a las personas responsables de la arrumazón de las unidades de carga para que comprendan los procedimientos que deben seguir y las precauciones que deben tomar para garantizar que todas las personas que manipulen este tipo de carga lo hagan de manera segura.

Código sobre niveles de ruido a bordo de los buques
El Código sobre niveles de ruido a bordo de los buques se ha elaborado con el fin de proporcionar normas internacionales para la protección contra el ruido en virtud de lo dispuesto en la regla II-1/3-12 del Convenio SOLAS. En el Código que se adoptó mediante la resolución MSC.337(91) y que entrará en vigor el 1 de julio de 2014 se reconoce la necesidad de establecer límites obligatorios para el nivel de ruido en los espacios de máquinas puestos de control talleres alojamientos y otros espacios a bordo de los buques.
El Código incluye:
- un formato para el informe sobre el estudio de ruidos;
- orientaciones sobre la inclusión de cuestiones relacionadas con el ruido en los sistemas de gestión de la seguridad;
- métodos propuestos de reducción del ruido; y
- un procedimiento simplificado para determinar la exposición al ruido.
- Estas reglas recomendaciones e indicaciones tienen por finalidad facilitar a las Administraciones herramientas destinadas a fomentar entornos para «preservar la facultad auditiva» a bordo de los buques. Aunque el Código se considera jurídicamente como un instrumento obligatorio en virtud del Convenio SOLAS determinadas disposiciones del mismo tienen carácter recomendatorio o informativo.

Code on Noise Levels on Board Ships
The Code includes: a format for noise survey reports; guidance on the inclusion of noise issues in safety management systems; suggested methods of attenuating noise; and a simplified procedure for determining noise exposure. These regulations recommendations and advice are intended to provide Administrations with the tools to promote “hearing saving” environments on board ships.
Although legally treated as a mandatory instrument under the SOLAS Convention certain provisions of the Code remain recommendatory or informative. The Code applies to new ships of a gross tonnage of 1600 and above. The specific provisions relating to potentially hazardous noise levels mitigation and personal protective gear contained in the Code may be applied to existing ships of a gross tonnage of 1600 and above as far as reasonable and practical to the satisfaction of the Administration.

Code of Safe Practice for Ships Carrying Timber Deck Cargoes 2011
The Code of Safe Practice for Ships carrying Timber Deck Cargoes 2011 (2011 TDC Code) was adopted by resolution A.1048(27) at the twenty-seventh session of IMO’s Assembly in November 2011. This Code revises and updates the previous Code adopted in 1991 by resolution A.715(17). The 2011 TDC Code is non-mandatory and applies to all ships of 24 m or more in length carrying a timber deck cargo. The Code aims to ensure that stowage and cargo securing arrangements for timber deck cargoes enable a safe yet rational securing of the cargo so that it is satisfactorily prevented from shifting. 2011 TDC Code also includes alternative design principles taking into account the acceleration forces cargo may be subjected to throughout the voyage.

Code FTP de 2010
Le Code FTP de 2010 et les amendements correspondants à la Convention SOLAS sont entrés en vigueur le 1er juillet 2012. Ils contiennent les prescriptions internationales relatives aux essais en laboratoire aux procédures d’approbation par type et aux méthodes d’essai au feu pour les produits visés au chapitre II-2 de la Convention SOLAS. Il révise et actualise entièrement le Code FTP de 1996.
Le Code FTP de 2010 contient les essais suivants :
- essai d’incombustibilité;
- essai portant sur le dégagement de fumée et la toxicité;
- essai pour cloisonnements des types «A» «B» et «F»;
- essai pour dispositifs de commande des portes d’incendie;
- essai d’inflammabilité des surfaces;
- essai pour textiles et voilages maintenus en position verticale;
- essai pour meubles capitonnés;
- essai pour éléments de literie;
- essai pour les matériaux antifeu pour engins à grande vitesse; et
- essai pour les cloisonnements d’incendie des engins à grande vitesse.
Il contient également des annexes relatives aux produits pouvant être installés sans avoir été mis à l’essai et/ou sans avoir été approuvés ainsi qu’aux matériaux de protection contre l’incendie et aux méthodes d’essai prescrites pour leur approbation.

Código de prácticas de seguridad para buques que transporten cubertadas de madera, 2011
El Código de prácticas de seguridad para buques que transporten cubertadas de madera 2011 (Código TDC 2011) fue adoptado por la Asamblea de la OMI en su vigésimo séptimo periodo de sesiones en noviembre de 2011 mediante la resolución A.1048(27). Esta edición es una versión revisada y actualizada del anterior Código TDC adoptado mediante la resolución A.715(17).
El Código TDC 2011 no es obligatorio y se aplica a todos los buques de eslora igual o superior a 24 m dedicados al transporte de cubertadas de madera. El objetivo del Código es garantizar que los medios de estiba y sujeción de las cubertadas de madera permiten una sujeción segura y al mismo tiempo lógica de la carga a fi n de evitar que ésta se desplace. El Código TDC 2011 también incluye principios de proyecto alternativos teniendo en cuenta las aceleraciones que puede experimentar la carga durante la toda la travesía.

2010 FTP Code
International Code for Application of Fire Test Procedures, 2010
The International Code for Application of Fire Test Procedures (2010 FTP Code) was developed with the aim to enhance user friendliness ensure more uniform application of the requirements on fire testing and generalize the experience gained so far from the application of resolution MSC.61(67). Bearing in mind the intent of developers to formulate the requirements for fire test procedures in a form which would be as close to general industry’s procedures as possible one of the aims of the Code was to update references to all ISO applicable standards. The present Code contains requirements for the testing process itself: testing laboratories format of test reports and provides procedures of type and case-by-case approval of materials components and structures intended for maritime applications. Taking due account of alternative designs and arrangements which have been made possible by virtue of SOLAS regulation II-2/17 adopted by resolution MSC.99(73) in 2000 the Code also provides for the possibility of conducting alternative tests on a proviso that the level of safety of the tested materials components and structures set by the Convention is not compromised and corresponds to at least that contained in its prescriptive requirements.

2010 Código PEF
Código Internactional para la Aplicación de Procedimientos de Ensayo de Exposición al Fuego, 2010 (resolución MSC.307(88))
El Código PEF 2010 junto con las enmiendas pertinentes del Convenio SOLAS entró en vigor el 1 de julio de 2012. Incluye prescripciones internacionales para los laboratorios de ensayo y la homologación y procedimientos de ensayo de exposición al fuego para productos enumerados en el capítulo II-2 del Convenio SOLAS. Revisa y actualiza la edición de 1966 del Código PEF exhaustivamente.
El Código incluye:
- ensayos de incombustibilidad
- ensayos de producción de humo y toxicidad
- ensayos para divisiones de clase «A» «B» y «F»
- ensayos de los sistemas de control de las puertas contraincendios
- ensayos de infl amabilidad de las superfi cies
- ensayos de textiles y películas colocados verticalmente
- ensayos de mobiliario tapizado
- ensayos de artículos de cama
- ensayos de materiales pirorrestrictivos para naves de gran velocidad y
- ensayos de las divisiones pirorresistentes de las naves de gran velocidad
También contiene anexos sobre productos que se pueden instalar sin ser objeto de ensayo o aprobación y sobre materiales de protección contra incendios y métodos de ensayo prescritos para su aprobación.

Recueil de règles pratiques pour la sécurité des navires transportant des cargaisons de bois en pontée, 2011
Le Recueil de règles pratiques pour la sécurité des navires transportant des cargaisons de bois en pontée 2011 (Recueil TDC de 2011) a été adopté par l’Assemblée de l’OMI à sa vingt-septième session en novembre 2011 par la résolution A.1048(27). La présente édition révisée actualise le Recueil TDC précédent adopté en 1991 par la résolution A.715(17).
Le Recueil TDC de 2011 n’a pas force obligatoire et ses dispositions s’appliquent à tous les navires d’une longueur égale ou supérieure à 24 m qui transportent des cargaisons de bois en pontée. Il a pour objet de s’assurer que les dispositifs d’arrimage et d’assujettissement des cargaisons de bois en pontée permettent d’assujettir de manière sûre mais néanmoins rationnelle la cargaison afi n de l’empêcher de riper. Le Recueil TDC de 2011 inclut également d’autres principes de conception tenant compte des forces d’accélération que peut subir la cargaison pendant toute la durée du voyage.

BLU Code
Code of Practice for the Safe Loading and Unloading of Bulk Carriers
BLU Code including BLU Manual contains the Code of Practice for the Safe Loading and Unloading of Bulk Carriers incorporating all amendments up to and including 2010 and the Manual on loading and unloading of solid bulk cargoes for terminal representatives incorporating all amendments up to and including 2010. Also presented is Additional considerations for the safe loading of bulk carriers (MSC.1/Circ.1357).

Recueil BLU
Recueil de Règles Pratiques pour la Sécurité du Chargement et du Déchargement des Vraquiers
La présente publication du Recueil BLU y compris le Manuel BLU renferme tous les amendements adoptés jusqu’en mai 2010.
Elle comprend entre autres :
- les amendements au Recueil BLU adoptés par le Comité de la sécurité maritime à ses quatre-vingtdeuxième et quatre-vingt-septième sessions en décembre 2006 et en mai 2010 respectivement;
- les amendements au Manuel BLU adoptés par le Comité de la sécurité maritime à sa quatre-vingtseptième session en mai 2010; et
- les autres aspects de la sécurité du chargement des vraquiers approuvés par le Comité de la sécurité maritime à sa quatre-vingt-septième session en mai 2010.

Código BLU
Código de prácticas para la seguridad de las operaciones de carga y descarga de graneleros
Esta edición del Código BLU incluye además del propio Código el Manual BLU e incorpora las enmiendas adoptadas hasta mayo de 2010.
Contiene:
- las enmiendas al Código BLU adoptadas por el Comité de Seguridad Marítima en sus periodos de sesiones 82º y 87º celebrados en diciembre de 2006 y en mayo de 2010 respectivamente
- las enmiendas al Manual BLU adoptadas por el Comité de Seguridad Marítima en su 87º periodo de sesiones en mayo de 2010 y
- consideraciones adicionales para la seguridad de las operaciones de carga de los graneleros también aprobadas por el Comité de Seguridad Marítima en su 87º periodo de sesiones en mayo de 2010

Recueil de règles relatives aux alertes et aux indicateurs, 2009
Le Recueil de règles relatives aux alertes et aux indicateurs 2009 a pour objet de fournir des recommandations d'ordre général en matière de conception et de promouvoir l'harmonisation des types des emplacements et de la priorité des alertes et des indicateurs qui sont prescrits par la Convention SOLAS y compris les normes de performance y relatives et par la Convention MARPOL ainsi que par divers instruments et codes et recueils connexes.
Le Recueil sera utile aux concepteurs et aux exploitants car il réunit dans un document unique les références aux priorités à l'agrégation au groupement à l'emplacement des alertes et des indicateurs de bord et à leurs types y compris leurs couleurs et les symboles.
Ce nouveau Recueil met à jour révise et remplace le Recueil sur les règles relatives aux alarmes et aux indicateurs 1995.

Código de alertas e indicadores, 2009
The Code on Alerts and Indicators 2009 is intended to provide general design guidance and to promote uniformity of type location and priority for alerts and indicators required by the SOLAS Convention including relevant performance standards and by the MARPOL Convention as well as by other associated instruments and codes.
The Code will benefit designers and operators by consolidating in one document the references to priorities aggregation grouping locations and types including colours and symbols of shipboard alerts and indicators.
This new Code updates revises and replaces the Code on Alarms and Indicators 1995.

Code on Alerts and Indicators, 2009
The Code on Alerts and Indicators 2009 is intended to provide general design guidance and to promote uniformity of type location and priority for alerts and indicators required by the SOLAS Convention including relevant performance standards and by the MARPOL Convention as well as by other associated instruments and codes.
The Code will benefit designers and operators by consolidating in one document the references to priorities aggregation grouping locations and types including colours and symbols of shipboard alerts and indicators.
This new Code updates revises and replaces the Code on Alarms and Indicators 1995.

BCH Code
The Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Dangerous Chemicals in Bulk (BCH Code) presents amendments to the Code to reflect the 2007 revision of MARPOL Annex II and other amendments related to:
- Survey and certification
- Materials of construction
- Fire protection
- Personnel protection
- Certificate of fitness for the carriage of dangerous chemicals in bulk.

Casualty Investigation Code
Code of the International Standards and Recommended Practices for a Safety Investigation into a Marine Casualty or Marine Incident
The Code of the International Standards and Recommended Practices for a Safety Investigation into a Marine Casualty or Marine Incident requires a Maritime safety investigation to be conducted into every “very serious marine casualty” which is defined as a marine casualty involving the total loss of the ship or a death or severe damage to the environment.
The Code also recommends an investigation into other marine casualties and incidents by the flag State of a ship involved if it is considered likely that it would provide information that could be used to prevent future accidents.

Código de investigación de siniestros
El presente código incorpora y desarrolla las mejores prácticas de investigación de siniestros y sucesos marítimos establecidas por el Código para la investigación de siniestros y sucesos marítimos adoptado por la Organización Marítima Internacional mediante la resolución A.849(20) cuyo propósito era fomentar la colaboración entre Estados y promover un enfoque común en la investigación de siniestros y sucesos marítimos.

Code pour les enquêtes sur les accidents
Code de normes internationales et pratiques recommandées applicables à une enquête de sécurité sur un accident de mer ou un incident de mer
Le présent Code reprend en les complétant les meilleures pratiques en matière d'enquête sur les accidents de mer et incidents de mer établies par le Code pour la conduite des enquêtes sur les accidents et les incidents de mer que l'Organisation maritime internationale (l'Organisation) avait adopté en novembre 1997 par la résolution A.849(20) et qui visait à promouvoir la coopération entre États et une approche commune en matière d'enquête sur les accidents et incidents de mer.

2005年渔民和渔船安全规则: B部分渔船构造和设备的安全和卫生要求
2004年,海上安全委员会(MSC)在其第七十九届会议上批准了经修订的《规则》,2005年,粮农组织(FAO)渔委会在其第二十六届会议和国际劳工组织(ILO)在其第293届会议上批准了经修订的《规则》。本《规则》分为以下两个部分(单独发售):
- A部分—2005年船长和船员的安全和卫生做法
- B部分—2005年渔船构造和设备的安全和卫生要求

Recueil de Règles de Sécurité pour les Pêcheurs et Les Navires de Pêche
Le Recueil révisé a été approuvé par le Comité de la sécurité maritime (MSC) à sa soixante-dix-neuvième session en 2004 par le Comité des pêches de la FAO à sa vingt-sixième session en 2005 et par le Conseil d'administration du BIT à sa 293ème session en 2005. Il est divisé en deux parties (vendues séparément) :
- Partie A - Directives pratiques de sécurité et d'hygiène 2005
- Partie B - Dispositions à prévoir en matière de sécurité et d'hygiène pour la construction et l'équipement des navires de pêche 2005

2005年渔民和渔船安全规则: A部分安全和卫生做法
2004年,海上安全委员会(MSC)在其第七十九届会议上批准了经修订的《规则》,2005年,粮农组织(FAO)渔委会在其第二十六届会议和国际劳工组织(ILO)在其第293届会议上批准了经修订的《规则》。本《规则》分为以下两个部分(单独发售):
- A部分—2005年船长和船员的安全和卫生做法
- B部分—2005年渔船构造和设备的安全和卫生要求

ﻣﺪﻭﻧـﺔ ﺍﻟﺴـﻼﻣـﺔ ﻟﻠﺼﻴﺎﺩﻳﻦ ﻭﺳﻔﻦ ﺍﻟﺼﻴﺪ ﻟﻌﺎﻡ 2005 ﺍﻟﺠﺰﺀ ﺃﻟﻒ ﻣﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣـﺔ ﻭﺍﻟﺼﺤـﺔ
أقرَّت لجنة السلامة البحرية في دورتها التاسعة والسبعين عام 2004 هذه المدونة المنقَّحة وأقرتها لجنة مصايد الأسماك التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة في دورتها السادسة والعشرين عام 2005 وأقرتها الهيئة الإدارية لمنظمة العمل الدولية في دورتها الثالثة والتسعين بعد المئة عام 2005. وتنقسم المدونة إلى جزأين (يُباع كل منهما على حدة):
- الجزء ألف: ممارسات السلامة والصحة للربابنة وأفراد الأطقم، 2005
- الجزء باء – متطلبات السلامة والصحة لبناء وتجهيز سفن الصيد، 2005
حقوق المؤلف مسجَّلة للمنظمة البحرية الدولية (2006)

Code of Safety for Fishermen and Fishing vessels, 2005: Part B – Safety and Health Requirements for the Construction and Equipment of Fishing Vessels
The revised Code was approved by the Maritime Safety Committee (MSC) at its seventy-ninth session in 2004 by the FAO Committee on Fisheries at its twenty-sixth session in 2005 and by the Governing Body of International Labour Organization (ILO) at its 293rd Session in 2005. It is divided into two parts (sold separately):
- Part A – Safety and Health Practices for Skippers and Crews 2005
- Part B – Safety and Health Requirements for the Construction and Equipment of Fishing Vessels 2005

Código de Seguridad para Pescadores y Buques Pesqueros 2005: Parte A – Directrices Prácticas de Seguridad e Higiene
The revised Code was approved by the Maritime Safety Committee (MSC) at its seventy-ninth session in 2004 by the FAO Committee on Fisheries at its twenty-sixth session in 2005 and by the Governing Body of International Labour Organization (ILO) at its 293rd Session in 2005. It is divided into two parts (sold separately):
- – Part A – Safety and Health Practices for Skippers and Crews 2005
- – Part B – Safety and Health Requirements for the Construction and Equipment of Fishing Vessels 2005

Código de Seguridad para Pescadores y Buques Pesqueros 2005: Parte B – Prescripciones de Seccuridad e Higiene para la Construcción y el Equipo de Buques Pesqueros
The revised Code was approved by the Maritime Safety Committee (MSC) at its seventy-ninth session in 2004 by the FAO Committee on Fisheries at its twenty-sixth session in 2005 and by the Governing Body of International Labour Organization (ILO) at its 293rd Session in 2005. It is divided into two parts (sold separately):
- – Part A – Safety and Health Practices for Skippers and Crews 2005
- – Part B – Safety and Health Requirements for the Construction and Equipment of Fishing Vessels 2005