- Home
- Book Series
- Code
Code
This series gathers mandatory and non-mandatory codes adopted by IMO related to a variety of subjects, such as dangerous goods, fire safety, search and rescue, collisions, life-saving appliances, chemicals, high-speed crafts, and many others.

Recueil International de Règles de Stabilité à l’État Intact, 2008
Le Recueil international de règles de stabilité à l’état intact 2008 (Recueil IS de 2008) présente les critères de stabilité et autres mesures obligatoires ou ayant caractère de recommandation visant à garantir la sécurité de l’exploitation des navires afin de réduire au minimum les risques auxquels sont exposés ces navires le personnel à bord et l’environnement.
L’édition de 2020 comprend :
- une mise à jour du Recueil IS de 2008 y compris tous les amendements qui entreront en vigueur le 1er janvier 2020;
- les ajouts mineurs et amendements à la partie A du Recueil dont les dispositions sont obligatoires;
- les amendements à la partie B du Recueil ayant caractère de recommandation y compris les ajouts considérables aux critères de conception recommandés pour certains types de navires figurant au chapitre 2 et aux lignes directrices pour la préparation des renseignements sur la stabilité figurant au chapitre 3 ainsi qu’une nouvelle annexe 3;
- les critères fondés sur les meilleures techniques modernes disponibles à l’époque de leur élaboration; les facteurs influant sur la stabilité à l’état intact qui figurent dans l’édition précédente; et
- les Notes explicatives et les Interprétations uniformes concernant le Recueil IS de 2008.
La présente publication devrait présenter un intérêt pour les administrations maritimes les constructeurs de navires les compagnies de navigation les établissements d’enseignement et autres parties s’intéressant aux critères de stabilité à l’état intact.

International Code on Intact Stability 2008
The International Code on Intact Stability 2008 (2008 IS Code) presents mandatory and recommendatory stability criteria and other measures for ensuring the safe operation of ships to minimize the risk to such ships to the personnel on board and to the environment.
The 2020 Edition features:
- an update of the 2008 IS Code including all amendments that will have entered into force on 1 January 2020;
- minor additions and amendments to the mandatory part A of the Code;
- amendments to the Code’s recommendatory part B including substantial additions to chapter 2 on Recommended design criteria for certain types of ships and chapter 3 on Guidance in preparing stability information as well as the provision of a new annex 3;
- criteria based on the best state-of-the-art concepts available at the time they were developed; and influences on intact stability as contained in the previous edition; and
- Explanatory Notes and the Unified Interpretations to the 2008 IS Code. This publication should be of interest to maritime administrations ship manufacturers shipping companies education institutes and others concerned with intact stability criteria.

OSV Chemical Code
The Code for the Transport and Handling of Hazardous and Noxious Liquid Substances in Bulk on Offshore Support Vessels (OSV Chemical Code) has been developed for the design construction and operation of offshore support vessels (OSVs) which transport hazardous and noxious liquid substances in bulk for the servicing and resupplying of offshore platforms Mobile offshore drilling units and other offshore installations including those employed in the search for and recovery of hydrocarbons from the seabed.
The basic philosophy of the present Code is to apply standards contained in the Code and the International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Dangerous Chemicals in Bulk (IBC Code) and in the International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Liquefied Gases in Bulk (IGC Code) to the extent that is practicable and reasonable taking into account the unique design features and service characteristics of OSVs.

ISM Code
International Safety Management Code with guidelines for its implementation
The International Safety Management (ISM) Code with guidelines for its implementation provides an international standard for the safe management and operation of ships and for pollution prevention. It is an essential reference for maritime administrations shipowners and operators shipping companies training providers and education institutes shipbuilders engine and equipment manufacturers and others with interest in ensuring safety at sea and prevention of damage to the environment.
This publication includes the texts of SOLAS chapter IX and the ISM Code. Additionally Guidelines for the operational implementation of the International Safety Management (ISM) Code by Companies (MSC-MEPC.7/Circ.8) Guidance on the qualifications training and experience necessary for undertaking the role of the designated person under the provisions of the ISM Code (MSC-MEPC.7/Circ.6) Guidance on near-miss reporting (MSC-MEPC.7/Circ.7) Guidelines on Maritime Cyber Risk Management (MSC-FAL.1/Circ.3) and resolution MSC.428(98) on Maritime Cyber Risk Management in Safety Management Systems are included.

Code ISM
Le Code international de gestion pour la sécurité de l’exploitation des navires et la prévention de la pollution (Code international de gestion de la sécurité (Code ISM)) établit une norme internationale pour la sécurité de la gestion et de l’exploitation des navires et pour la prévention de la pollution. Il est un outil de référence essentiel pour les administrations maritimes les propriétaires et les exploitants de navires les compagnies maritimes les formateurs spécialisés et établissements d’enseignement les constructeurs les fabricants de machines et de matériel et ceux qui sont soucieux de garantir la sécurité en mer et de prévenir les dommages à l’environnement.
La présente publication inclut les textes du chapitre IX de la Convention SOLAS et du Code ISM. Sont également inclues dans la publication les Directives pour l’application opérationnelle du Code international de gestion de la sécurité (Code ISM) pour les compagnies (MSC-MEPC.7/Circ.8) les Directives sur les qualifications la formation et l’expérience requises pour s’acquitter du rôle de personne désignée en vertu des dispositions du Code international de gestion de la sécurité (Code ISM) (MSC-MEPC.7/Circ.6) les Recommandations concernant la notification des quasi-accidents (MSC-MEPC.7/Circ.7) la Gestion des cyber-risques maritimes dans le cadre des systèmes de gestion de la sécurité (résolution MSC.428(98) et les Directives sur la gestion des cyber-risques maritmes (MSC-FAL.1/Circ.3).

Recueil OSV sur le transport de produits chimiques
Le Recueil de règles relatives au transport et à la manutention de substances liquides nocives et potentiellement dangereuses en vrac à bord des navires de servitude au large (Recueil OSV sur le transport de produits chimiques) a été élaboré pour la conception la construction et l’exploitation des navires de servitude au large qui transportent des substances liquides nocives et potentiellement dangereuses en vrac aux fins de l’entretien et du réapprovisionnement des plates-formes au large des unités mobiles de forage au large et d’autres installations au large y compris celles qui sont utilisées dans la recherche et l’extraction d’hydrocarbures du sous-sol marin.
L’idée fondamentale du présent Recueil est d’appliquer les normes du Recueil international de règles relatives à la construction et à l’équipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en vrac (Recueil IBC) et du Recueil international de règles relatives à la construction et à l’équipement des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac (Recueil IGC) aux navires de servitude au large dans la mesure où cela est possible dans la pratique et raisonnable compte tenu des caractéristiques particulières de leur conception et du service qu’ils assurent.

Código IGS
El Código internacional de gestión de la seguridad operacional del buque y la prevención de la contaminación (Código internacional de gestión de la seguridad (Código IGS)) constituye una norma internacional para la gestión y la explotación de los buques en condiciones de seguridad y la prevención de la contaminación. Es una obra de consulta esencial para las administraciones marítimas los constructores de buques los propietarios y armadores las compañías navieras los centros de enseñanza los fabricantes de motores y equipo y todo aquel que esté interesado en garantizar la seguridad marítima y evitar daños al medio ambiente.
La presente publicación contiene los textos del capítulo IX del Convenio SOLAS y el Código IGS. Asimismo se incluyen las Directrices revisadas para la implantación operacional del Código internacional de gestión de la seguridad (Código IGS) por las compañías (MSC-MEPC.7/Circ.8) las Orientaciones sobre la titulación formación y experiencia necesarias para desempeñar la función de persona designada en virtud de lo dispuesto en el Código internacional de gestión de la seguridad (Código IGS) (MSC-MEPC.7/Circ.6) las Orientaciones sobre la notificación de cuasiaccidentes (MSC-MEPC.7/Circ.7) la Gestión de los riesgos cibernéticos marítimos en los sistemas de gestión de la seguridad (resolución MSC.428(98)) y las Directrices sobre la gestión de los riesgos cibernéticos marítimos (MSC-FAL.1/Circ.3).

Código Químico para los OSV
El Código para el transporte y la manipulación de sustancias líquidas nocivas y potencialmente peligrosas a granel en buques de apoyo mar adentro (Código químico para los OSV) ha sido elaborado para el proyecto la construcción y la utilización de buques de apoyo mar adentro (OSV) que transporten sustancias líquidas nocivas y potencialmente peligrosas a granel para el mantenimiento y el aprovisionamiento de las plataformas unidades móviles de perforación y otras instalaciones mar adentro incluidas las utilizadas en la prospección y la extracción de hidrocarburos de los fondos marinos.
EI concepto fundamental del presente código es la aplicación de normas que figuran en el Código internacional para la construcción y el equipo de buques que transporten productos químicos peligrosos a granel (Código CIQ) y el Código internacional para la construcción y el equipo de buques que transporten gases licuados a granel (Código CIG) en la medida en que sea factible y razonable teniendo en cuenta el carácter particular del proyecto y las características de servicio de los OSV.

IGF Code
The purpose of the International Code of Safety for Ships Using Gases or Other Low-Flashpoint Fuels (IGF Code) is to provide an international standard for ships using low flashpoint fuel other than ships covered by the IGC Code. The basic philosophy of this Code is to provide mandatory provisions for the arrangement installation control and monitoring of machinery equipment and systems using low flashpoint fuel to minimize the risk to the ship its crew and the environment having regard to the nature of the fuels involved.

IMO/ILO/UNECE Code of Practice for Packing of Cargo Transport Units (CTU Code)
Innovations and developments in the types of cargoes carried in freight containers have allowed heavy bulky items which were traditionally loaded directly into the ships’ hold to be carried in cargo transport units (CTUs).
The IMO/ILO/UNECE Code of Practice for Packing of Cargo Transport Units (CTU Code) gives advice on the safe packing of cargo transport units to those responsible for the packing and securing of the cargo and by those whose task it is to train people to pack such units. This publication outlines theoretical details for packing and securing as well as giving practical measures to ensure the safe packing of cargo onto or into CTUs.

IGC Code
The purpose of the International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Liquefied Gases in Bulk (IGC Code) is to provide an international standard for the safe carriage by sea in bulk of liquefied gases and certain other substances that are listed in chapter 19.
Through consideration of the products carried it prescribes the design and construction standards of the ships involved and the equipment they should carry to minimize the risk to the ship its crew and the environment.

Polar Code
The International Code for Ships Operating in Polar Waters (Polar Code) has been developed to supplement existing IMO instruments in order to provide a more comprehensive set of provisions to address the increased interests and traffic in the polar regions and the unique operational environmental and search and rescue concerns peculiar to these areas taking into account that the consequences of any major safety or pollution incident in polar waters are likely to cause widespread harm to these pristine environments.
The Polar Code covers the full range of design construction equipment operational training search and rescue and environmental protection matters relevant to ships operating in waters surrounding the two poles. It includes mandatory measures covering safety (part I-A) and pollution prevention (part II-A) and recommendatory provisions for both (parts I-B and II-B).

Recueil sur la navigation polaire
Recueil international de règles applicables aux navires exploités dans les eaux polaires
Le Recueil international de règles applicables aux navires exploités dans les eaux polaires (Recueil sur la navigation polaire) a été élaboré pour compléter les instruments de l’OMI existants afin de renforcer la sécurité de l’exploitation des navires et d’atténuer son impact sur les gens et l’environnement dans les eaux polaires qui sont éloignées vulnérables et peuvent être inhospitalières.
Le Recueil sur la navigation polaire traite l'ensemble des questions de conception de construction d'armement d'exploitation de formation et de recherche et de sauvetage qui intéressent les navires exploités dans les eaux polaires. Il comprend des mesures obligatoires portant sur la sécurité (partie I-A) et la prévention de la pollution (partie II-A) et des dispositions ayant valeur de recommandation (parties I-B et II-B).

Code de bonnes pratiques OMI/OIT/CEE-ONU pour le chargement des cargaisons dans des engins de transport (Code CTU)
L’utilisation de conteneurs caisses mobiles véhicules et autres engins de transport réduit sensiblement les risques matériels auxquels les cargaisons sont exposées. Cependant si les cargaisons ne sont pas chargées correctement ou avec précaution dans ou sur de tels engins ou si elles ne sont pas bien immobilisées calées ou arrimées des dommages corporels risquent d’être causés pendant leur manutention ou leur transport. De plus la cargaison ou le matériel pourrait subir des détériorations graves et coûteuses.
Le nombre de types de cargaisons transportées dans des conteneurs n’a cessé d’augmenter au fil des années et des innovations comme l’utilisation de citernes souples et des progrès permettent de transporter dans des engins de transport des objets lourds et volumineux qui étaient habituellement chargés directement dans la cale du navire (par exemple des pierres de l’acier des déchets et des cargaisons spéciales).
Les préposés au chargement des cargaisons et à leur assujettissement dans ou sur un engin de transport sont souvent les derniers à voir le contenu de l’engin jusqu’à ce qu’il soit ouvert à sa destination finale. C’est dire qu’un très grand nombre d’acteurs le long de la chaîne de transport compteront sur la compétence de ces personnes :
- les conducteurs de véhicules routiers et autres usagers de la route lorsque l’engin est transporté par route;
- les cheminots et autres personnes concernées lorsque l’engin est transporté par voie ferrée;
- l’équipage des navires qui transportent l’engin par voies de navigation intérieures;
- le personnel chargé de la manutention dans les terminaux lors du transfert de l’engin d’un mode de transport à un autre;
- les dockers lors de l’embarquement et du débarquement de l’engin;
- l’équipage des navires hauturiers pendant le transport;
- les personnes légalement tenues d’inspecter les cargaisons; et
- les personnes qui déchargent l’engin.
Si un conteneur une caisse mobile ou un véhicule est mal chargé cela présente des risques pour toutes ces personnes de même que pour les passagers et le public.
Le présent Code de bonnes pratiques aide les responsables du chargement des cargaisons dans des engins de transport à comprendre les méthodes à suivre et les précautions à prendre afin de garantir que toutes les personnes qui utilisent ce moyen de fret le font en toute sécurité.

Código Polar
El Código internacional para los buques que operen en aguas polares se ha elaborado como complemento de los instrumentos actuales de la OMI con objeto de incrementar la seguridad de las operaciones de los buques y reducir sus repercusiones en las personas y el medio ambiente en las aguas polares remotas vulnerables y posiblemente inhóspitas.

Recueil IGC
Le Recueil international de règles relatives à la construction et à l’équipement des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac (Recueil IGC) a pour objet d’offrir une norme internationale relative à la sécurité du transport maritime en vrac des gaz liquéfiés et de certaines autres matières qui sont énumérées au chapitre 19. Tenant compte des produits transportés il impose aux navires utilisés des normes de conception et de construction et un équipement qui permettent de réduire le plus possible les risques auxquels sont exposés le navire son équipage et l’environnement.

Código IGF
La finalidad del Código internacional de seguridad para los buques que utilicen gases u otros combustibles de bajo punto de inflamación (Código IGF) es facilitar una norma internacional para los buques que utilicen combustibles de bajo punto de inflamación excepto aquellos que estén regidos por el Código CIG.
La filosofía fundamental del presente código es establecer disposiciones de carácter obligatorio para la disposición la instalación el control y la vigilancia de la maquinaria el equipo y los sistemas que utilizan combustibles de bajo punto de inflamación a fin de reducir al mínimo los riesgos para el buque la tripulación y el medio ambiente tomando en consideración la naturaleza de los combustibles utilizados.

Código CIG
Código internacional para la construcción y el equipo de buques que transporten gases licuados a granel
La finalidad del presente código es sentar una norma internacional para la seguridad del transporte marítimo a granel de gases licuados y de determinadas otras sustancias que se enumeran en el capítulo 19. Teniendo en cuenta los productos transportados se prescribe que los buques destinados a dicho transporte utilicen normas de proyecto y de construcción y un equipo que permitan reducir al mínimo los riesgos a los que se expone el buque su tripulación y el medio ambiente.

Recueil IGF
Le Recueil international de règles de sécurité applicables aux navires qui utilisent des gaz ou d’autres combustibles à faible point d’éclair (Recueil IGF) a pour objet d’offrir une norme internationale applicable aux navires qui utilisent des combustibles à faible point d’éclair autres que les navires qui sont visés par le Recueil IGC.
L’idée fondamentale du présent Recueil est de prévoir des dispositions obligatoires relatives à l’agencement à l’installation au contrôle et à la surveillance des machines de l’équipement et des systèmes qui utilisent des combustibles à faible point d’éclair afin de réduire le plus possible les risques auxquels sont exposés le navire son équipage et l’environnement compte tenu de la nature des combustibles en question.

FSS Code
International Code for Fire Safety Systems
The International Code for Fire Safety Systems (FSS Code) presents engineering specifications for fire safety equipment and systems required by SOLAS chapter II-2 including among others: international shore connections; personnel protection: fire extinguishers: fixed gas fire-extinguishing systems; fixed foam fire-extinguishing systems; fixed pressure water-spraying and watermist fire-extinguishing systems; automatic sprinkler fire detection and fire alarm systems; fixed fire detection and fire alarm systems; sample extraction smoke detection systems; low-location lighting systems; fixed emergency fire pumps; arrangement of means of escape; fixed deck foam systems; inert gas systems; and fixed hydrocarbon gas detection systems.

IMSAS
IMO Member State Audit Scheme
IMO Member State Audit Scheme (IMSAS) contains all relevant resolutions adopted by the International Maritime Organization (IMO) in the process of the institutionalization of the IMO Member State Audit Scheme (IMSAS) as well as other documents developed to support its effective implementation. It includes:
- Framework and Procedures for IMSAS
- IMO Instruments Implementation Code (III Code)
- 2013 non-exhaustive list of obligations under instruments relevant to the III Code
- Amendments to conventions making the use of the III Code mandatory in audits of Member States
- Other resolutions
- Auditor’s Manual for IMSAS.

Código SSCI
La presente publicación contiene especificaciones técnicas para los sistemas y equipos de seguridad contra incendios prescritos en el capítulo II-2 del Convenio SOLAS sobre:
- conexiones internacionales a tierra
- protección del personal
- extintores de incendios
- sistemas fijos de extinción de incendios por gas
- sistemas fijos de extinción de incendios a base de espuma
- sistemas fijos de extinción de incendios por aspersión de agua a presión y por nebulización
- sistemas automáticos de rociadores de detección de incendios y de alarma contraincendios
- sistemas fijos de detección de incendios y de alarma contraincendios
- sistemas de detección de humo por extracción de muestras
- sistemas de alumbrado a baja altura
- bombas fijas contraincendios de emergencia
- disposición de los medios de evacuación
- sistemas fijos a base de espuma instalados en cubierta
- sistemas de gas inerte
- sistemas fijos de detección de gases de hidrocarburos
En esta edición se incluyen también resoluciones y circulares de la OMI que guardan relación con el Código.

Recueil FSS
Recueil international de règles applicables aux systèmes de protection contre l’incendie
Le Recueil international de règles applicables aux systèmes de protection contre l’incendie (Recueil FSS) contient les spécifications techniques applicables au matériel et aux systèmes de protection contre l’incendie prescrites par le chapitre II-2 de la Convention SOLAS qui concernent :
- les raccords internationaux de jonction avec la terre
- la protection du personnel
- les extincteurs d’incendie
- les dispositifs fixes d’extinction de l’incendie par le gaz
- les dispositifs fixes d’extinction de l’incendie à mousse
- les dispositifs fixes d’extinction de l’incendie par projection d’eau diffusée sous pression et par diffusion d’eau en brouillard
- les dispositifs automatiques d’extinction de l’incendie par eau diffusée de détection et d’alarme d’incendie
- les dispositifs fixes de détection et d’alarme d’incendie
- les dispositifs de détection de la fumée par prélèvement d’échantillons d’air
- le système d’éclairage à faible hauteur
- la disposition des pompes d’incendie de secours fixes
- l’aménagement des moyens d’évacuation
- les dispositifs fixes à mousse sur pont
- les dispositifs à gaz inerte
- les dispositifs fixes de détection des gaz d’hydrocarbure
La présente édition contient également des résolutions de l’OMI et circulaires relatives au Recueil.

Recueil de règles relatives aux niveaux de bruit à bord des navires
Le Recueil de règles relatives aux niveaux de bruit à bord des navires a pour objet de fournir des normes internationales pour la protection contre le bruit réglementée par la règle II-1/3-12 de la Convention SOLAS telle que modifiée. Le Recueil qui entre en vigueur le 1er juillet 2014 a été adopté par la résolution MSC.337(91) dans laquelle il a été reconnu qu’il était nécessaire d’établir des niveaux limites de bruit obligatoires dans les locaux de machines les postes de sécurité les ateliers les locaux d’habitation et autres locaux à bord des navires.
Le Recueil comprend :
- un modèle de rapport sur la mesure du bruit;
- des directives sur l’inclusion des problèmes de bruit dans les systèmes de gestion de la sécurité;
- des méthodes suggérées pour atténuer le bruit; et
- une méthode simplifiée pour déterminer l’exposition au bruit.
Les présentes règles recommandations et conseils sont censés fournir aux Administrations les outils nécessaires pour promouvoir des environnements «préservant l’acuité auditive» à bord des navires. Bien que le présent Recueil soit juridiquement considéré comme étant un instrument obligatoire en vertu de la Convention SOLAS certaines de ses dispositions conservent une valeur de recommandation ou d’information.

Código de prácticas OMI/OIT/CEPE-Naciones Unidas sobre la arrumazón de las unidades de transporte (Código CTU)
La utilización de contenedores cajas amovibles vehículos y otras unidades de transporte reduce considerablemente el riesgo de daño físico que corren las cargas. Sin embargo la arrumazón inadecuada o descuidada de las cargas en tales unidades o su incorrecta inmovilización ligazón o sujeción pueden causar lesiones al personal durante las operaciones de manipulación y transporte. Además se pueden ocasionar daños graves y costosos a la carga o al equipo.
Los tipos de carga transportados en contenedores han aumentado durante el transcurso de los años y las ideas innovadoras por ejemplo el uso de flexitanques y otras novedades permiten el acarreo en unidades de transporte de cargas pesadas y voluminosas que tradicionalmente se cargaban directamente en la bodega de los buques (por ejemplo piedras piezas de acero desechos y cargas sobredimensionadas).
La persona que arruma y afianza la carga en la unidad de transporte puede ser la última persona que dé un vistazo a su interior hasta que la abran en su punto de destino. Por consiguiente en la cadena de transporte son muchos los que dependen de la destreza de esa persona como por ejemplo:
- conductores de vehículos y otros usuarios de la carretera cuando la unidad se transporte por ese medio;
- ferroviarios y demás personal que trabaje en los ferrocarriles cuando la unidad se transporte por tren;
- tripulantes de buques que naveguen en aguas interiores cuando la unidad se transporte por ese medio;
- personal encargado de la manipulación de la carga en terminales cuando la unidad se transfiera de un modo de transporte a otro;
- trabajadores portuarios cuando se efectúe la carga o la descarga de la unidad;
- tripulantes de un buque de altura durante la operación de transporte;
- personal encargado por ley de las inspecciones de las cargas; y
- personal encargado de desarrumar la unidad.
Un contenedor una caja amovible o un vehículo deficientemente arrumado puede poner en peligro a todas esas personas a los pasajeros y al público.
El presente código de prácticas brinda asistencia a las personas responsables de la arrumazón de las unidades de carga para que comprendan los procedimientos que deben seguir y las precauciones que deben tomar para garantizar que todas las personas que manipulen este tipo de carga lo hagan de manera segura.

Código sobre niveles de ruido a bordo de los buques
El Código sobre niveles de ruido a bordo de los buques se ha elaborado con el fin de proporcionar normas internacionales para la protección contra el ruido en virtud de lo dispuesto en la regla II-1/3-12 del Convenio SOLAS. En el Código que se adoptó mediante la resolución MSC.337(91) y que entrará en vigor el 1 de julio de 2014 se reconoce la necesidad de establecer límites obligatorios para el nivel de ruido en los espacios de máquinas puestos de control talleres alojamientos y otros espacios a bordo de los buques.
El Código incluye:
- un formato para el informe sobre el estudio de ruidos;
- orientaciones sobre la inclusión de cuestiones relacionadas con el ruido en los sistemas de gestión de la seguridad;
- métodos propuestos de reducción del ruido; y
- un procedimiento simplificado para determinar la exposición al ruido.
- Estas reglas recomendaciones e indicaciones tienen por finalidad facilitar a las Administraciones herramientas destinadas a fomentar entornos para «preservar la facultad auditiva» a bordo de los buques. Aunque el Código se considera jurídicamente como un instrumento obligatorio en virtud del Convenio SOLAS determinadas disposiciones del mismo tienen carácter recomendatorio o informativo.

Code on Noise Levels on Board Ships
The Code includes: a format for noise survey reports; guidance on the inclusion of noise issues in safety management systems; suggested methods of attenuating noise; and a simplified procedure for determining noise exposure. These regulations recommendations and advice are intended to provide Administrations with the tools to promote “hearing saving” environments on board ships.
Although legally treated as a mandatory instrument under the SOLAS Convention certain provisions of the Code remain recommendatory or informative. The Code applies to new ships of a gross tonnage of 1600 and above. The specific provisions relating to potentially hazardous noise levels mitigation and personal protective gear contained in the Code may be applied to existing ships of a gross tonnage of 1600 and above as far as reasonable and practical to the satisfaction of the Administration.

Code of Safe Practice for Ships Carrying Timber Deck Cargoes 2011
The Code of Safe Practice for Ships carrying Timber Deck Cargoes 2011 (2011 TDC Code) was adopted by resolution A.1048(27) at the twenty-seventh session of IMO’s Assembly in November 2011. This Code revises and updates the previous Code adopted in 1991 by resolution A.715(17). The 2011 TDC Code is non-mandatory and applies to all ships of 24 m or more in length carrying a timber deck cargo. The Code aims to ensure that stowage and cargo securing arrangements for timber deck cargoes enable a safe yet rational securing of the cargo so that it is satisfactorily prevented from shifting. 2011 TDC Code also includes alternative design principles taking into account the acceleration forces cargo may be subjected to throughout the voyage.

Code FTP de 2010
Le Code FTP de 2010 et les amendements correspondants à la Convention SOLAS sont entrés en vigueur le 1er juillet 2012. Ils contiennent les prescriptions internationales relatives aux essais en laboratoire aux procédures d’approbation par type et aux méthodes d’essai au feu pour les produits visés au chapitre II-2 de la Convention SOLAS. Il révise et actualise entièrement le Code FTP de 1996.
Le Code FTP de 2010 contient les essais suivants :
- essai d’incombustibilité;
- essai portant sur le dégagement de fumée et la toxicité;
- essai pour cloisonnements des types «A» «B» et «F»;
- essai pour dispositifs de commande des portes d’incendie;
- essai d’inflammabilité des surfaces;
- essai pour textiles et voilages maintenus en position verticale;
- essai pour meubles capitonnés;
- essai pour éléments de literie;
- essai pour les matériaux antifeu pour engins à grande vitesse; et
- essai pour les cloisonnements d’incendie des engins à grande vitesse.
Il contient également des annexes relatives aux produits pouvant être installés sans avoir été mis à l’essai et/ou sans avoir été approuvés ainsi qu’aux matériaux de protection contre l’incendie et aux méthodes d’essai prescrites pour leur approbation.

Código de prácticas de seguridad para buques que transporten cubertadas de madera, 2011
El Código de prácticas de seguridad para buques que transporten cubertadas de madera 2011 (Código TDC 2011) fue adoptado por la Asamblea de la OMI en su vigésimo séptimo periodo de sesiones en noviembre de 2011 mediante la resolución A.1048(27). Esta edición es una versión revisada y actualizada del anterior Código TDC adoptado mediante la resolución A.715(17).
El Código TDC 2011 no es obligatorio y se aplica a todos los buques de eslora igual o superior a 24 m dedicados al transporte de cubertadas de madera. El objetivo del Código es garantizar que los medios de estiba y sujeción de las cubertadas de madera permiten una sujeción segura y al mismo tiempo lógica de la carga a fi n de evitar que ésta se desplace. El Código TDC 2011 también incluye principios de proyecto alternativos teniendo en cuenta las aceleraciones que puede experimentar la carga durante la toda la travesía.

2010 FTP Code
International Code for Application of Fire Test Procedures, 2010
The International Code for Application of Fire Test Procedures (2010 FTP Code) was developed with the aim to enhance user friendliness ensure more uniform application of the requirements on fire testing and generalize the experience gained so far from the application of resolution MSC.61(67). Bearing in mind the intent of developers to formulate the requirements for fire test procedures in a form which would be as close to general industry’s procedures as possible one of the aims of the Code was to update references to all ISO applicable standards. The present Code contains requirements for the testing process itself: testing laboratories format of test reports and provides procedures of type and case-by-case approval of materials components and structures intended for maritime applications. Taking due account of alternative designs and arrangements which have been made possible by virtue of SOLAS regulation II-2/17 adopted by resolution MSC.99(73) in 2000 the Code also provides for the possibility of conducting alternative tests on a proviso that the level of safety of the tested materials components and structures set by the Convention is not compromised and corresponds to at least that contained in its prescriptive requirements.

2010 Código PEF
Código Internactional para la Aplicación de Procedimientos de Ensayo de Exposición al Fuego, 2010 (resolución MSC.307(88))
El Código PEF 2010 junto con las enmiendas pertinentes del Convenio SOLAS entró en vigor el 1 de julio de 2012. Incluye prescripciones internacionales para los laboratorios de ensayo y la homologación y procedimientos de ensayo de exposición al fuego para productos enumerados en el capítulo II-2 del Convenio SOLAS. Revisa y actualiza la edición de 1966 del Código PEF exhaustivamente.
El Código incluye:
- ensayos de incombustibilidad
- ensayos de producción de humo y toxicidad
- ensayos para divisiones de clase «A» «B» y «F»
- ensayos de los sistemas de control de las puertas contraincendios
- ensayos de infl amabilidad de las superfi cies
- ensayos de textiles y películas colocados verticalmente
- ensayos de mobiliario tapizado
- ensayos de artículos de cama
- ensayos de materiales pirorrestrictivos para naves de gran velocidad y
- ensayos de las divisiones pirorresistentes de las naves de gran velocidad
También contiene anexos sobre productos que se pueden instalar sin ser objeto de ensayo o aprobación y sobre materiales de protección contra incendios y métodos de ensayo prescritos para su aprobación.

Recueil de règles pratiques pour la sécurité des navires transportant des cargaisons de bois en pontée, 2011
Le Recueil de règles pratiques pour la sécurité des navires transportant des cargaisons de bois en pontée 2011 (Recueil TDC de 2011) a été adopté par l’Assemblée de l’OMI à sa vingt-septième session en novembre 2011 par la résolution A.1048(27). La présente édition révisée actualise le Recueil TDC précédent adopté en 1991 par la résolution A.715(17).
Le Recueil TDC de 2011 n’a pas force obligatoire et ses dispositions s’appliquent à tous les navires d’une longueur égale ou supérieure à 24 m qui transportent des cargaisons de bois en pontée. Il a pour objet de s’assurer que les dispositifs d’arrimage et d’assujettissement des cargaisons de bois en pontée permettent d’assujettir de manière sûre mais néanmoins rationnelle la cargaison afi n de l’empêcher de riper. Le Recueil TDC de 2011 inclut également d’autres principes de conception tenant compte des forces d’accélération que peut subir la cargaison pendant toute la durée du voyage.

BLU Code
Code of Practice for the Safe Loading and Unloading of Bulk Carriers
BLU Code including BLU Manual contains the Code of Practice for the Safe Loading and Unloading of Bulk Carriers incorporating all amendments up to and including 2010 and the Manual on loading and unloading of solid bulk cargoes for terminal representatives incorporating all amendments up to and including 2010. Also presented is Additional considerations for the safe loading of bulk carriers (MSC.1/Circ.1357).

Recueil BLU
Recueil de Règles Pratiques pour la Sécurité du Chargement et du Déchargement des Vraquiers
La présente publication du Recueil BLU y compris le Manuel BLU renferme tous les amendements adoptés jusqu’en mai 2010.
Elle comprend entre autres :
- les amendements au Recueil BLU adoptés par le Comité de la sécurité maritime à ses quatre-vingtdeuxième et quatre-vingt-septième sessions en décembre 2006 et en mai 2010 respectivement;
- les amendements au Manuel BLU adoptés par le Comité de la sécurité maritime à sa quatre-vingtseptième session en mai 2010; et
- les autres aspects de la sécurité du chargement des vraquiers approuvés par le Comité de la sécurité maritime à sa quatre-vingt-septième session en mai 2010.

Código BLU
Código de prácticas para la seguridad de las operaciones de carga y descarga de graneleros
Esta edición del Código BLU incluye además del propio Código el Manual BLU e incorpora las enmiendas adoptadas hasta mayo de 2010.
Contiene:
- las enmiendas al Código BLU adoptadas por el Comité de Seguridad Marítima en sus periodos de sesiones 82º y 87º celebrados en diciembre de 2006 y en mayo de 2010 respectivamente
- las enmiendas al Manual BLU adoptadas por el Comité de Seguridad Marítima en su 87º periodo de sesiones en mayo de 2010 y
- consideraciones adicionales para la seguridad de las operaciones de carga de los graneleros también aprobadas por el Comité de Seguridad Marítima en su 87º periodo de sesiones en mayo de 2010

Recueil de règles relatives aux alertes et aux indicateurs, 2009
Le Recueil de règles relatives aux alertes et aux indicateurs 2009 a pour objet de fournir des recommandations d'ordre général en matière de conception et de promouvoir l'harmonisation des types des emplacements et de la priorité des alertes et des indicateurs qui sont prescrits par la Convention SOLAS y compris les normes de performance y relatives et par la Convention MARPOL ainsi que par divers instruments et codes et recueils connexes.
Le Recueil sera utile aux concepteurs et aux exploitants car il réunit dans un document unique les références aux priorités à l'agrégation au groupement à l'emplacement des alertes et des indicateurs de bord et à leurs types y compris leurs couleurs et les symboles.
Ce nouveau Recueil met à jour révise et remplace le Recueil sur les règles relatives aux alarmes et aux indicateurs 1995.

Código de alertas e indicadores, 2009
The Code on Alerts and Indicators 2009 is intended to provide general design guidance and to promote uniformity of type location and priority for alerts and indicators required by the SOLAS Convention including relevant performance standards and by the MARPOL Convention as well as by other associated instruments and codes.
The Code will benefit designers and operators by consolidating in one document the references to priorities aggregation grouping locations and types including colours and symbols of shipboard alerts and indicators.
This new Code updates revises and replaces the Code on Alarms and Indicators 1995.

Code on Alerts and Indicators, 2009
The Code on Alerts and Indicators 2009 is intended to provide general design guidance and to promote uniformity of type location and priority for alerts and indicators required by the SOLAS Convention including relevant performance standards and by the MARPOL Convention as well as by other associated instruments and codes.
The Code will benefit designers and operators by consolidating in one document the references to priorities aggregation grouping locations and types including colours and symbols of shipboard alerts and indicators.
This new Code updates revises and replaces the Code on Alarms and Indicators 1995.

BCH Code
The Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Dangerous Chemicals in Bulk (BCH Code) presents amendments to the Code to reflect the 2007 revision of MARPOL Annex II and other amendments related to:
- Survey and certification
- Materials of construction
- Fire protection
- Personnel protection
- Certificate of fitness for the carriage of dangerous chemicals in bulk.

Casualty Investigation Code
Code of the International Standards and Recommended Practices for a Safety Investigation into a Marine Casualty or Marine Incident
The Code of the International Standards and Recommended Practices for a Safety Investigation into a Marine Casualty or Marine Incident requires a Maritime safety investigation to be conducted into every “very serious marine casualty” which is defined as a marine casualty involving the total loss of the ship or a death or severe damage to the environment.
The Code also recommends an investigation into other marine casualties and incidents by the flag State of a ship involved if it is considered likely that it would provide information that could be used to prevent future accidents.

Código de investigación de siniestros
El presente código incorpora y desarrolla las mejores prácticas de investigación de siniestros y sucesos marítimos establecidas por el Código para la investigación de siniestros y sucesos marítimos adoptado por la Organización Marítima Internacional mediante la resolución A.849(20) cuyo propósito era fomentar la colaboración entre Estados y promover un enfoque común en la investigación de siniestros y sucesos marítimos.

Code pour les enquêtes sur les accidents
Le présent Code reprend en les complétant les meilleures pratiques en matière d'enquête sur les accidents de mer et incidents de mer établies par le Code pour la conduite des enquêtes sur les accidents et les incidents de mer que l'Organisation maritime internationale (l'Organisation) avait adopté en novembre 1997 par la résolution A.849(20) et qui visait à promouvoir la coopération entre États et une approche commune en matière d'enquête sur les accidents et incidents de mer.

2005年渔民和渔船安全规则: B部分渔船构造和设备的安全和卫生要求
2004年,海上安全委员会(MSC)在其第七十九届会议上批准了经修订的《规则》,2005年,粮农组织(FAO)渔委会在其第二十六届会议和国际劳工组织(ILO)在其第293届会议上批准了经修订的《规则》。本《规则》分为以下两个部分(单独发售):
- A部分—2005年船长和船员的安全和卫生做法
- B部分—2005年渔船构造和设备的安全和卫生要求

Recueil de Règles de Sécurité pour les Pêcheurs et Les Navires de Pêche
Le Recueil révisé a été approuvé par le Comité de la sécurité maritime (MSC) à sa soixante-dix-neuvième session en 2004 par le Comité des pêches de la FAO à sa vingt-sixième session en 2005 et par le Conseil d'administration du BIT à sa 293ème session en 2005. Il est divisé en deux parties (vendues séparément) :
- Partie A - Directives pratiques de sécurité et d'hygiène 2005
- Partie B - Dispositions à prévoir en matière de sécurité et d'hygiène pour la construction et l'équipement des navires de pêche 2005

2005年渔民和渔船安全规则: A部分安全和卫生做法
2004年,海上安全委员会(MSC)在其第七十九届会议上批准了经修订的《规则》,2005年,粮农组织(FAO)渔委会在其第二十六届会议和国际劳工组织(ILO)在其第293届会议上批准了经修订的《规则》。本《规则》分为以下两个部分(单独发售):
- A部分—2005年船长和船员的安全和卫生做法
- B部分—2005年渔船构造和设备的安全和卫生要求

ﻣﺪﻭﻧـﺔ ﺍﻟﺴـﻼﻣـﺔ ﻟﻠﺼﻴﺎﺩﻳﻦ ﻭﺳﻔﻦ ﺍﻟﺼﻴﺪ ﻟﻌﺎﻡ 2005 ﺍﻟﺠﺰﺀ ﺃﻟﻒ ﻣﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣـﺔ ﻭﺍﻟﺼﺤـﺔ
أقرَّت لجنة السلامة البحرية في دورتها التاسعة والسبعين عام 2004 هذه المدونة المنقَّحة وأقرتها لجنة مصايد الأسماك التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة في دورتها السادسة والعشرين عام 2005 وأقرتها الهيئة الإدارية لمنظمة العمل الدولية في دورتها الثالثة والتسعين بعد المئة عام 2005. وتنقسم المدونة إلى جزأين (يُباع كل منهما على حدة):
- الجزء ألف: ممارسات السلامة والصحة للربابنة وأفراد الأطقم، 2005
- الجزء باء – متطلبات السلامة والصحة لبناء وتجهيز سفن الصيد، 2005
حقوق المؤلف مسجَّلة للمنظمة البحرية الدولية (2006)

Code of Safety for Fishermen and Fishing vessels, 2005: Part B – Safety and Health Requirements for the Construction and Equipment of Fishing Vessels
The revised Code was approved by the Maritime Safety Committee (MSC) at its seventy-ninth session in 2004 by the FAO Committee on Fisheries at its twenty-sixth session in 2005 and by the Governing Body of International Labour Organization (ILO) at its 293rd Session in 2005. It is divided into two parts (sold separately):
- Part A – Safety and Health Practices for Skippers and Crews 2005
- Part B – Safety and Health Requirements for the Construction and Equipment of Fishing Vessels 2005

Código de Seguridad para Pescadores y Buques Pesqueros 2005: Parte A – Directrices Prácticas de Seguridad e Higiene
The revised Code was approved by the Maritime Safety Committee (MSC) at its seventy-ninth session in 2004 by the FAO Committee on Fisheries at its twenty-sixth session in 2005 and by the Governing Body of International Labour Organization (ILO) at its 293rd Session in 2005. It is divided into two parts (sold separately):
- – Part A – Safety and Health Practices for Skippers and Crews 2005
- – Part B – Safety and Health Requirements for the Construction and Equipment of Fishing Vessels 2005

Código de Seguridad para Pescadores y Buques Pesqueros 2005: Parte B – Prescripciones de Seccuridad e Higiene para la Construcción y el Equipo de Buques Pesqueros
The revised Code was approved by the Maritime Safety Committee (MSC) at its seventy-ninth session in 2004 by the FAO Committee on Fisheries at its twenty-sixth session in 2005 and by the Governing Body of International Labour Organization (ILO) at its 293rd Session in 2005. It is divided into two parts (sold separately):
- – Part A – Safety and Health Practices for Skippers and Crews 2005
- – Part B – Safety and Health Requirements for the Construction and Equipment of Fishing Vessels 2005